Перевод текста песни Ingenting kan stoppa mig - Maskinen

Ingenting kan stoppa mig - Maskinen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ingenting kan stoppa mig , исполнителя -Maskinen
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Ingenting kan stoppa mig (оригинал)Ingenting kan stoppa mig (перевод)
Ingenting ingenting kommer Ничего ничего не приходит
Ingenting ingenting som kan Ничего, что может
Ingenting ingenting kommer Ничего ничего не приходит
Ingenting ingenting du kan Ничего, ничего, что вы можете
Ingenting ingenting kommer Ничего ничего не приходит
Ingenting ingenting som kan Ничего, что может
Ingenting ingenting kommer Ничего ничего не приходит
Ingenting kan stoppa mig Ничто не может остановить меня
Ingenting ingenting kommer Ничего ничего не приходит
Ingenting ingenting som kan Ничего, что может
Ingenting ingenting kommer Ничего ничего не приходит
Ingenting ingenting du kan Ничего, ничего, что вы можете
Ingenting ingenting kommer Ничего ничего не приходит
Ingenting ingenting som kan Ничего, что может
Ingenting ingenting kommer Ничего ничего не приходит
Inget som kan stoppa mig Ничто не может остановить меня
Sa för hela min klass att du med din alkade pappa Сказал всему классу, что ты со своим алкидным папой
Du kommer aldrig å fatta för du är barn till en folköl Тебе никогда не понять, потому что ты дитя народного пива
Men jag såg dig på rasten, vem är det nu som e fuckup? Но я видел тебя на перемене, кто это теперь, этот пиздец?
Slog tills han lipa den stackarn men jag fick skolan att fatta Бить, пока он не лизнул бедняжку, но я получил школу, чтобы поймать
Stackarn blev spolad med vatten djupt ner i toan med packet Бедного парня вместе с пакетом смыло водой глубоко в унитаз
Troligt att grunden är lagd för någonting roligt och vackert Вполне вероятно, что заложена основа для чего-то веселого и красивого.
Utsidan hård som cement, på insidan grät jag ba' jämt Снаружи было твердо, как цемент, внутри я все время плакала.
Tills mina tårar va slut och tills jag fick hårdare hud Пока мои слезы не кончились, и моя кожа не стала жестче
Ingenting ingenting kommer Ничего ничего не приходит
Ingenting ingenting som kan Ничего, что может
Ingenting ingenting kommer Ничего ничего не приходит
Ingenting ingenting du kan Ничего, ничего, что вы можете
Ingenting ingenting kommerНичего ничего не приходит
Ingenting ingenting som kan Ничего, что может
Ingenting ingenting kommer Ничего ничего не приходит
Inget som kan stoppa mig Ничто не может остановить меня
Ingenting stoppar mig, nej ingenting Ничто меня не останавливает, ничто
Ingenting stoppar mig, nej ingenting Ничто меня не останавливает, ничто
Ingenting ingenting kommer Ничего ничего не приходит
Inget som kan stoppa mig Ничто не может остановить меня
Vem kan såra mig nu, vem kan få mig att spåra ur? Кто может причинить мне боль сейчас, кто может сорвать меня?
Fått min skalle krossad, fuckad av snubbar som gått över gult Мне раздавили череп, трахнули чуваки, перешедшие на желтый цвет
Palla brottas som djur, jag är mycket softare nu Палла борется как животное, теперь я намного мягче
Den råtta som spottar skitsnack är allt som oftare du Крыса, которая несет чушь, чаще всего это ты
Skolan är bytt mot en bransch där ingen tar hand om varann На смену школе пришла индустрия, где никто не заботится друг о друге
Alla bara snackar, trycker på knappar som inte kärlek fanns Все просто говорят, нажимают на кнопки, как будто любви не существует
Därför har jag mitt gäng, vi har byggt en familj Поэтому у меня есть моя банда, мы построили семью
Unt folk med full kärlek, längesen jag inte längtade hem Не люди с полной любовью, я давно не тосковал по дому
Tar inte nånting förgivet, även de kommande åren Не принимайте ничего как должное, даже в ближайшие годы
Ser ut som blomstrande tider, för dina tonårsidoler Похоже, времена бума для ваших кумиров подростков
Glad att ni stod vid min sida, även på låga nivåer Рад, что вы поддерживали меня, даже на низких уровнях
Fatta att ni gjorde skillnad, hoppas ni kommer ihåg det Поймите, что вы изменили ситуацию, надеюсь, вы помните
Jag höll nästan på att glömma, ni som stod å banka på logen Я чуть не забыл, ты, кто стучал в домик
Hatade när det begav sig — ah, men det var ju ett par år sen! Ненавидел, когда это началось — ах, но это же было пару лет назад!
Nu har du min musik på din hjärna, låt mig få salta i sårenТеперь у тебя в голове моя музыка, позволь мне посыпать солью на раны
Springer och nynnar refrängen, hoppas du ramlar och slår dig Бегать и напевать припев, надеясь, что ты упадешь и ударишься
Ingenting stoppar mig, nej ingenting Ничто меня не останавливает, ничто
Ingenting stoppar mig, nej ingenting Ничто меня не останавливает, ничто
Ingenting stoppar mig, nej ingenting Ничто меня не останавливает, ничто
Ingenting stoppar mig, nej ingenting Ничто меня не останавливает, ничто
Ingenting stoppar mig, nej ingenting Ничто меня не останавливает, ничто
Ingenting stoppar mig, nej ingenting Ничто меня не останавливает, ничто
Ingenting ingenting kommer Ничего ничего не приходит
Ingenting ingenting som kan Ничего, что может
Ingenting ingenting kommer Ничего ничего не приходит
Ingenting ingenting du kan Ничего, ничего, что вы можете
Ingenting ingenting kommer Ничего ничего не приходит
Ingenting ingenting som kan Ничего, что может
Ingenting ingenting kommer Ничего ничего не приходит
Inget som kan stoppa migНичто не может остановить меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: