| HeheheheheHEHE, geah!
| Хе-хе-хе-хе, хе-хе!
|
| Get in yo' ass nigga
| Получить в задницу ниггер
|
| Firing Squad huh? | Расстрельная команда, да? |
| Let’s go, let’s go, let’s go!
| Давай, давай, давай!
|
| M dot, O dot, P dot, we got
| М-точка, О-точка, П-точка, мы получили
|
| Nigga! | Ниггер! |
| Do, flippa, uh, ohh
| Сделай, флиппа, э-э, ох
|
| Excuse me, I’m here to earn a mere buck or two
| Извините, я здесь, чтобы заработать доллар или два
|
| It’s Bill Diggy niggy, who the fuck are you?
| Это Билл Дигги, нигги, кто ты, черт возьми, такой?
|
| Nigga where yo' soldiers at? | Ниггер, где твои солдаты? |
| Dem vultures you ride with?
| Дем-стервятники, с которыми вы ездите?
|
| The niggas you coincide with, you don’t wanna collide with
| Ниггеры, с которыми ты совпадаешь, ты не хочешь сталкиваться с
|
| (M!) Exclude them, they already know the name
| (М!) Исключите их, они и так знают имя
|
| They already know the game, they already know we flame
| Они уже знают игру, они уже знают, что мы пламя
|
| It’s tricky, they put 'em in boots
| Это сложно, они кладут их в сапоги
|
| And camoflauge suits, and they still can’t get wit me
| И камуфляжные костюмы, и они до сих пор не могут со мной договориться
|
| I’m wicked, look at the way I rip it
| Я злой, посмотри, как я его рву
|
| I’m off-balance, I’m mentally challenged, but I’m gifted
| Я выведен из равновесия, я умственно отсталый, но я одарен
|
| (IT'S ON YOU!) You know how we do
| (ЭТО НА ВАС!) Вы знаете, как мы
|
| I’ll get at yo' crew, with a little twenty-two (hahahahaHA!)
| Я доберусь до вашей команды, с небольшими двадцатью двумя (хахахаха!)
|
| The question is — where the fuck it came from?
| Вопрос — откуда, черт возьми, это взялось?
|
| Why the fuck you banged him, and who the fuck untamed him?
| Какого хрена ты его трахнул, и кто, блядь, его разозлил?
|
| And why can’t they restrain him?
| И почему они не могут его удержать?
|
| There’s somethin goin on with this kid
| С этим ребенком что-то происходит
|
| Look in his eyes, he’s angry and straight spittin
| Посмотри ему в глаза, он зол и прямо плюется
|
| Yeah! | Ага! |
| Yeah! | Ага! |
| Yeah! | Ага! |
| Nigga
| ниггер
|
| B-R, O, W-N-S-V, I-L-L-E, motherfucker we spittin
| B-R, O, W-N-S-V, I-L-L-E, ублюдок, которого мы плюем
|
| Hahahahahaha!
| Хахахахаха!
|
| Cobra-ass nigga, NIGGA! | Ниггер-кобра, НИГГА! |
| (Yeah) NIGGA!
| (Да) НИГГА!
|
| Yo, let’s go!
| Йоу, поехали!
|
| I have the mind, of a sick psychiatric
| У меня разум больного психиатра
|
| perish, with my tactic
| погибнуть, с моей тактикой
|
| Terminate, exhale, I bust brain cells
| Прекрати, выдохни, я разрушаю клетки мозга
|
| I’m international, my name rings bells
| Я иностранец, мое имя звучит как звоночек
|
| This ain’t the battle of the beach homeboy, this is a war
| Это не битва пляжного кореша, это война
|
| Live nigga rap, straight from the Bricks, we got the raw
| Живой ниггер-рэп, прямо из кирпичей, у нас сырое
|
| Fuck a watered down rapper on your hot five at four
| Трахни разбавленного рэпера на своих горячих пяти в четыре
|
| We live from the crackhouse, push your money through the door
| Мы живем в притоне, протолкните свои деньги через дверь
|
| This is we give a fuck about your rag
| Это нам похуй на твою тряпку
|
| You motherfuckers made New York look bad
| Вы, ублюдки, заставили Нью-Йорк выглядеть плохо
|
| With all you gangsta-ass, Michael, gorillas recognize my M. O
| Со всей твоей гангста-задницей, Майкл, гориллы узнают мою М.О.
|
| Or bitch come see me, and Fizzy Wo'
| Или, сука, приходи ко мне, и Физзи Ву
|
| Nigga sixteen bars’ll get you caught up — this ain’t Mickey D’s
| Ниггер, шестнадцать баров тебя догонят — это не Микки Д.
|
| But fuck around, and I’ll super-size your order
| Но трахайтесь, и я увеличу ваш заказ
|
| Pop shit I’m poppin hollows in you niggas 'tinue to serve
| Попсовое дерьмо, я попсовые пустоты в вас, ниггеры, продолжают служить
|
| When the Desert burn whoever’s left on the menu
| Когда пустыня сожжет всех, кто остался в меню
|
| First Fam', we don’t start wars with you, but my dogs will
| First Fam', мы с тобой войн не начинаем, но мои собаки будут
|
| Lock jaw with you, pop pop pop, witchu
| Закрой челюсть с собой, поп-поп-поп, ведьма
|
| We get love in the cracks of the hood, and they need love
| Мы получаем любовь в трещинах капота, и им нужна любовь
|
| So we just spit it back to the hood, motherfucker we spittin
| Так что мы просто выплевываем это обратно на капот, ублюдок, мы выплевываем
|
| Yeah! | Ага! |
| Yeah! | Ага! |
| Yeah! | Ага! |
| Nigga
| ниггер
|
| B-R, O, W-N-S-V, I-L-L-E, motherfucker we spittin
| B-R, O, W-N-S-V, I-L-L-E, ублюдок, которого мы плюем
|
| Get yo' ass up, nigga!
| Поднимай свою задницу, ниггер!
|
| What? | Какая? |
| What? | Какая? |
| What-what-what-what-what, ow, oh, AOWWWWW
| Что-что-что-что-что, ой, о, AOWWWWW
|
| What happened to the M.O. | Что случилось с M.O. |
| (P!) nigga we make history
| (P!) ниггер, мы делаем историю
|
| You don’t know? | Вы не знаете? |
| Then find yo' ass on Unsolved Mystery
| Тогда найди свою задницу в Unsolved Mystery
|
| When the gun blow (the gun blow rapidly)
| Когда дует пистолет (быстро дует пистолет)
|
| It’s a twenty-one gun dispute when your troops, come after me
| Это спор из-за двадцати одного оружия, когда ваши войска идут за мной.
|
| You gotta be a thorough dude my borough rules, live motivators
| Ты должен быть основательным чуваком, правила моего района, живые мотиваторы
|
| Fuck a driveby, we walk up, look you in yo' eye and dump
| Ебать за рулем, мы подходим, смотрим тебе в глаза и сваливаем
|
| And that’s whassup, so nigga whattup?
| И это как, так ниггер, что?
|
| You know we reppin B-R, O, W-N-S-V, I-L-L-E, ho yeah!
| Вы знаете, что мы реппинируем B-R, O, W-N-S-V, I-L-L-E, хо, да!
|
| You know the motherfuckin style, my goons is wild
| Вы знаете стиль ублюдка, мои головорезы дикие
|
| We turn this whole, motherfucker into the OK Corral
| Мы превращаем все это, ублюдок, в OK Corral
|
| (So what it’s gon' be bitch?) Nigga look into this
| (Так что это будет за сука?) Ниггер посмотри на это
|
| What a ridiculous, conspicious son of a bitch you is
| Какой ты нелепый, наглый сукин сын
|
| We was trainin, count your revolver shots when you pop 'em
| Мы тренировались, считайте выстрелы из револьвера, когда вы их хлопаете.
|
| Blam! | Блам! |
| Blam! | Блам! |
| Blam! | Блам! |
| Blam! | Блам! |
| Blam!
| Блам!
|
| (BUKKA-BUKKA-BU-BUKKA DROP HIM!) We spittin
| (БУККА-БУККА-БУ-БУККА БРОСЬТЕ ЕГО!) Мы плюем
|
| Wha, whoo, wha, ha, ha, ha! | Вау, вау, ва, ха, ха, ха! |
| Nigga
| ниггер
|
| B-R, O, W-N-S-V, I-L-L-E, motherfucker we spittin
| B-R, O, W-N-S-V, I-L-L-E, ублюдок, которого мы плюем
|
| Whoo! | Ого! |
| What, nigga?
| Что, ниггер?
|
| B-R, O, W-N-S-V, I-L-L-E, motherfucker we spittin
| B-R, O, W-N-S-V, I-L-L-E, ублюдок, которого мы плюем
|
| HAHAHAHAHAHAHAHA! | ХАХАХАХАХАХАХАХА! |
| Ride out nigga
| Переждать ниггер
|
| (It's the way of the world nigga) Yeah!
| (Это путь мира ниггер) Да!
|
| Fall up out this bitch
| Вываливайся из этой суки
|
| (Sopranos!) C’mon (Oh! Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!) | (Сопрано!) Да ладно (О! О! О! О! О! О!) |