| Good morning, I had a goodnight sleep
| Доброе утро, я хорошо выспался
|
| And it’s, my favorite day of the week
| И это мой любимый день недели
|
| And I, I believe I’ll start with prayer
| И я, я думаю, я начну с молитвы
|
| Then get ready cause I gotta get there
| Тогда приготовься, потому что я должен добраться туда
|
| Soon as I get through the door
| Как только я войду в дверь
|
| My hands up, feet off the floor
| Мои руки вверх, ноги от пола
|
| Cause all the saints we go to work (ah)
| Потому что все святые мы идем на работу (ах)
|
| That’s how we do it down at my church (ah)
| Вот как мы делаем это в моей церкви (ах)
|
| Ushers march (ooh)
| Ашеры маршируют (ооо)
|
| Choir sing (ooh)
| Хор поет (ох)
|
| Kids playing (ooh)
| Дети играют (ох)
|
| The tambourine (ooh)
| Бубен (ох)
|
| Preachers preaching, the mothers prayin'
| Проповедники проповедуют, матери молятся
|
| My Sunday best on and we ain’t playin'
| Мое воскресенье лучше всего, и мы не играем
|
| I been workin' hard since Monday
| Я много работаю с понедельника
|
| Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday
| вторник, среда, четверг и пятница
|
| Saturday came and gone (ah)
| Суббота пришла и ушла (ах)
|
| I can’t wait, to get to Sunday morning
| Я не могу дождаться воскресного утра
|
| Good evenin', night service is about to start
| Добрый вечер, вот-вот начнется ночная служба
|
| And I gotta go do my part
| И я должен сделать свою часть
|
| Cause I sing with the choir
| Потому что я пою с хором
|
| We try to take the people a little higher
| Мы стараемся поднять людей немного выше
|
| And then I give my testimony
| И затем я даю показания
|
| Tell everybody what God done for me
| Расскажите всем, что Бог сделал для меня
|
| Just wanna encourage you (ah)
| Просто хочу подбодрить тебя (ах)
|
| Cause at my church that’s what we do
| Потому что в моей церкви это то, что мы делаем
|
| Ushers march (ooh)
| Ашеры маршируют (ооо)
|
| Choir sing (ooh)
| Хор поет (ох)
|
| Kids playing (ooh)
| Дети играют (ох)
|
| The tambourine (ooh)
| Бубен (ох)
|
| Preachers preaching, the mothers prayin'
| Проповедники проповедуют, матери молятся
|
| My Sunday best on and we ain’t playin'
| Мое воскресенье лучше всего, и мы не играем
|
| I been workin' hard since Monday
| Я много работаю с понедельника
|
| Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday
| вторник, среда, четверг и пятница
|
| Saturday came and gone (ah)
| Суббота пришла и ушла (ах)
|
| I can’t wait, to get to Sunday morning
| Я не могу дождаться воскресного утра
|
| (Oop-oop, oop-oop, oop-oop…)
| (У-у-у, у-у-у, у-у-у...)
|
| Maybe you go to the park
| Может быть, вы идете в парк
|
| Maybe you stay in the bed
| Может быть, ты останешься в постели
|
| Maybe you go and wash your car
| Может быть, вы пойдете и помоете свою машину
|
| Or hang (hang) with your (hang)
| Или повесить (повесить) с вашим (повесить)
|
| Friends down at the mall
| Друзья в торговом центре
|
| And all of those things are cool
| И все эти вещи классные
|
| And maybe that’s fine with you
| И, может быть, это хорошо с вами
|
| I been waitin' (waitin') 6 long days
| Я ждал (жду) 6 долгих дней
|
| To get to my church on Sunday (Sunday)
| Чтобы попасть в мою церковь в воскресенье (воскресенье)
|
| I been workin' (I been workin') hard
| Я много работал (я много работал)
|
| Since Monday, Tuesday, Wednesday
| С понедельника, вторника, среды
|
| (Thursday & Friday), Saturday came and gone
| (четверг и пятница), суббота пришла и ушла
|
| I can’t wait to get (oh Lord) to
| Я не могу дождаться, чтобы добраться (о Господи) до
|
| Sunday mornin' I can’t wait, I can’t wait
| Воскресное утро, я не могу дождаться, я не могу дождаться
|
| I been workin' hard since (oh Lord) Monday
| Я много работаю с (о Господи) понедельника
|
| Tuesday, Wednesday, (all week long)
| вторник, среда, (всю неделю)
|
| Thursday and Friday
| Четверг и Пятница
|
| Saturday came and gone (hey)
| Суббота пришла и ушла (эй)
|
| To wait to get to Sunday mornin'
| Ждать, чтобы добраться до воскресного утра
|
| Oooooh Sunday mornin' | Ооооо в воскресенье утром |