| Oh, baby
| О, детка
|
| Looking good
| Хорошо выглядеть
|
| Oh woman
| О женщина
|
| Liberated lady of today
| Освобожденная леди сегодня
|
| Remember all our childhood days (remember?)
| Вспомни все дни нашего детства (помнишь?)
|
| Boy and girl, we used to play
| Мальчик и девочка, мы играли
|
| Do you remember, baby?
| Ты помнишь, детка?
|
| Hey, freedom
| Эй, свобода
|
| Emancipation’s what you found
| Эмансипация - это то, что вы нашли
|
| Legislation put me down
| Законодательство поставило меня в тупик
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| What happened to yesterday? | Что случилось вчера? |
| (What happened?)
| (Что случилось?)
|
| Woman of the world
| Женщина мира
|
| Now that your eyes meet mine
| Теперь, когда твои глаза встречаются с моими
|
| You see a brand new generation
| Вы видите совершенно новое поколение
|
| You’ve come a long way, baby
| Ты прошел долгий путь, детка
|
| You’ve come a long way, baby
| Ты прошел долгий путь, детка
|
| Hey, woman (woman of the world)
| Эй, женщина (женщина мира)
|
| Chauvinism’s day is done
| День шовинизма закончился
|
| Now there isn’t anyone, no, no
| Теперь никого нет, нет, нет
|
| For you to look up to (You're on your own now)
| Чтобы вы равнялись (теперь вы сами по себе)
|
| Lady, independence is your thing, listen
| Леди, независимость - это твоя вещь, слушай
|
| You got the world on a string
| Вы держите мир на веревке
|
| Go out and take your time
| Выйдите и не торопитесь
|
| Oh, woman of the world
| О, женщина мира
|
| What would you prefer be done?
| Что бы вы хотели сделать?
|
| After all we’ve done together
| После всего, что мы сделали вместе
|
| You want to pull away now
| Вы хотите отстраниться сейчас
|
| Hey, woman of the world (You've come a long way, baby)
| Эй, женщина мира (ты прошла долгий путь, детка)
|
| My yesterday girl
| Моя вчерашняя девушка
|
| Little lady
| Маленькая леди
|
| Baby, it’s your show
| Детка, это твое шоу
|
| It’s your show
| это твое шоу
|
| Woman of the world
| Женщина мира
|
| Yesterday girl, it’s your show
| Вчера девушка, это ваше шоу
|
| Baby, it’s your show
| Детка, это твое шоу
|
| (You've come a long way, baby) | (Ты прошел долгий путь, детка) |