| yeah, wanna talk
| да, хочу поговорить
|
| talk about gettin' it on
| поговорим о том, как это сделать
|
| (keep gettin’it on, keep gettin' it on)
| (продолжай в том же духе, продолжай в том же духе)
|
| Early in the morning, talk about gettin' it on
| Рано утром поговори о том, чтобы заняться этим.
|
| (keep gettin' it on, keep gettin' it on)
| (продолжай в том же духе, продолжай в том же духе)
|
| You wanna have, some good lovin' and plenty good times oh yeah
| Ты хочешь иметь, немного хорошей любви и много хороших времен, о да
|
| don’t just talk about it, everybody starts gettin' it on
| не говори об этом, все начинают это понимать
|
| (keep gettin' it on, keep gettin' it on)
| (продолжай в том же духе, продолжай в том же духе)
|
| Oooh, would you rather make love children?
| Ооо, вы бы предпочли заниматься любовью с детьми?
|
| As opposed to war, like you know you should?
| В отличие от войны, как вы знаете, вы должны?
|
| Don’t you love to love somebody, think about it people
| Разве ты не любишь любить кого-то, подумай об этом, люди
|
| makes you feel sooooo good, yeah come on oh don’t you want somebody, think about you good now,
| заставляет вас чувствовать себя так хорошо, да, давай, о, ты не хочешь кого-то, подумай о себе хорошо сейчас,
|
| yeah, you got the good decision
| да, вы приняли правильное решение
|
| come on God trynna tell the people to come on and get it on
| давай, Боже, попробуй, скажи людям, чтобы они пришли и взялись за дело.
|
| (Get it on, got to get it on)
| (Получите это, нужно получить это)
|
| (get it on, got to get it on)
| (получить это, нужно получить это)
|
| oooh, get it on, get it on, let’s get it on you won’t be so lonesome, you’ll get it on | ооо, давай, давай, давай, тебе не будет так одиноко, ты получишь это |