| Ooh, once I thought that
| О, однажды я подумал, что
|
| Love was a toy for girls and boys
| Любовь была игрушкой для девочек и мальчиков
|
| I never gave my heart
| Я никогда не отдавал свое сердце
|
| I just played the part right from the start
| Я просто играл роль с самого начала
|
| Then there was you, sweet you
| Тогда был ты, милый ты
|
| With a love that I knew, I knew was true
| С любовью, которую я знал, я знал, что это правда
|
| But in my pride, I left you, baby
| Но в моей гордости я оставил тебя, детка
|
| Oh, just hanging on, now love has gone
| О, просто держись, теперь любовь ушла
|
| Oh, only a lonely man would know
| О, только одинокий человек знал бы
|
| The bitter tears I’ve cried since I lost you darling
| Горькие слезы, которые я плакал с тех пор, как потерял тебя, дорогая
|
| Since you said goodbye
| Поскольку вы попрощались
|
| Only a lonely man would know
| Только одинокий человек знал бы
|
| The hurt inside of me, since I left my pride
| Боль внутри меня, так как я оставил свою гордость
|
| Make a fool of me
| Сделай из меня дурака
|
| Ask any lonely man, you see, darling
| Спроси любого одинокого мужчину, видишь ли, дорогая
|
| Walk up and ask any lonely man like me, baby
| Подойди и спроси любого одинокого мужчину вроде меня, детка
|
| Ooh, foolishly girl, I broke your heart
| О, глупая девочка, я разбила тебе сердце
|
| Now we’re apart
| Теперь мы врозь
|
| Now, in my lonely room, I
| Теперь, в моей одинокой комнате, я
|
| Just reminisce, long for your kiss
| Просто вспомни, долго для твоего поцелуя
|
| And through my lonely tears
| И сквозь мои одинокие слезы
|
| I can see ahead long lonely years
| Я вижу впереди долгие одинокие годы
|
| Without your love
| Без твоей любви
|
| My world, my world’s at an end
| Мой мир, мой мир в конце
|
| Blinds closing in, now, I know
| Жалюзи закрываются, теперь я знаю
|
| Oh, what I was too slow in learning
| О, что я слишком медленно учился
|
| Oh, now I know
| О, теперь я знаю
|
| No that I’m all alone, my heart is yearning
| Нет, что я совсем один, мое сердце тоскует
|
| Ask any lonely man, you see, baby
| Спроси любого одинокого мужчину, понимаешь, детка
|
| Go on and ask him, baby
| Иди и спроси его, детка
|
| Ooh, only a lonely man would know
| О, только одинокий человек мог бы знать
|
| The hurt inside | Боль внутри |