| One more heartache, I can’t take it
| Еще одна душевная боль, я не могу этого вынести
|
| My heart is carrying such a heavy load
| Мое сердце несет такой тяжелый груз
|
| One more ache would break it
| Еще одна боль сломает его.
|
| Just like the camel with the heavy back
| Так же, как верблюд с тяжелой спиной
|
| One last straw was added, they say it broke the camel’s back
| Была добавлена последняя соломинка, говорят, сломала спину верблюду
|
| Ah (ah) ah (ah)
| Ах ах ах ах)
|
| I can’t take it, I can’t stand it
| Я не могу этого вынести, я не могу этого вынести
|
| One more heartache, it would turn me right around
| Еще одна душевная боль, это перевернуло бы меня прямо
|
| First you build my hopes up high and then you let me down
| Сначала ты возлагаешь на меня большие надежды, а потом подводишь
|
| Like the house you built from toothpicks stacked upon the kitchen table
| Как дом, который ты построил из зубочисток, сложенных на кухонном столе.
|
| One last toothpick tore it down; | Одна последняя зубочистка сорвала его; |
| the foundation was not able
| Фонд не смог
|
| Oh baby, one more heartache would be too much load
| О, детка, еще одна душевная боль была бы слишком большой нагрузкой
|
| I’m fed up with the heartaches; | Я сыт по горло душевными болями; |
| one more and I will explode
| еще один и я взорвусь
|
| Like the toy balloon that’s filled with as much air as it can take
| Как игрушечный воздушный шар, наполненный воздухом столько, сколько он может взять.
|
| One more puff of air and that balloon has got to burst | Еще один глоток воздуха, и этот воздушный шар должен лопнуть |