| You came a long way from St. Louis,
| Вы прошли долгий путь от Сент-Луиса,
|
| you climbed the ladder of success,
| ты поднялся по лестнице успеха,
|
| I’ve seen the town and country cars
| Я видел город и сельские автомобили
|
| that were parked out in front of your fancy address.
| которые были припаркованы перед вашим причудливым адресом.
|
| You came a long way from St. Louis,
| Вы прошли долгий путь от Сент-Луиса,
|
| you broke a lotta hearts between,
| вы разбили много сердец,
|
| I’ve seen a gang of gloomy gals
| Я видел банду мрачных девчонок
|
| who were doing alright till you came on the scene.
| у которых все было хорошо, пока ты не появился на сцене.
|
| You came here from the middle west,
| Вы пришли сюда со среднего запада,
|
| and certainly impressed the population hereabouts.
| и, конечно, впечатлил местное население.
|
| Well, baby, I got news for you, I’m from Missouri too.
| Что ж, детка, у меня для тебя новости, я тоже из Миссури.
|
| So natcherly I got my doubts, you got `em dropping by the wayside,
| Так естественно у меня появились сомнения, ты их отбросил на обочину,
|
| A feeling I ain’t gonna know.
| Чувство, которое я не узнаю.
|
| You came a long way from St. Louis,
| Вы прошли долгий путь от Сент-Луиса,
|
| but baby, you still got a long way to go. | но, детка, тебе еще предстоит пройти долгий путь. |