| It takes a real good woman to know how to love a good man
| Чтобы любить хорошего мужчину, нужна настоящая хорошая женщина.
|
| It takes some hugging and kissing but most of all some understanding
| Требуется немного объятий и поцелуев, но, прежде всего, некоторое понимание
|
| And I’ve got all of the hugging and kissing and understanding I want
| И у меня есть все объятия, поцелуи и понимание, которые я хочу
|
| That’s why I’m crazy 'bout my baby
| Вот почему я без ума от своего ребенка
|
| Crazy about my baby
| Без ума от моего ребенка
|
| Mad about my baby
| Без ума от моего ребенка
|
| And I know for sure she crazy 'bout me Now you can talk about your real fine chicks say they’re nice & sweet as they
| И я точно знаю, что она без ума от меня. Теперь вы можете говорить о своих настоящих прекрасных цыпочках, говорить, что они милые и милые, как
|
| can be But I’ve got a woman suits me to a tee
| может быть, но у меня есть женщина, которая меня устраивает до мелочей
|
| Now she may not look like Venus, she’s good enough for me And I’m crazy 'bout my baby
| Теперь она может не выглядеть как Венера, она достаточно хороша для меня И я без ума от своего ребенка
|
| Crazy about my baby
| Без ума от моего ребенка
|
| Wild about my baby
| Без ума от моего ребенка
|
| And it’s plain to see she crazy 'bout me Musical interlude
| И ясно видеть, что она без ума от меня Музыкальная интерлюдия
|
| Now me and my baby yeah, yeah, we’re doing alright
| Теперь я и мой ребенок, да, да, у нас все хорошо
|
| We love one another, vow to treat each other right
| Мы любим друг друга, клянемся относиться друг к другу правильно
|
| Now I’ve got enough woman to last me for the rest of my life
| Теперь у меня достаточно женщин, чтобы продержаться до конца жизни.
|
| I’m crazy 'bout my baby
| Я без ума от своего ребенка
|
| Mad about my baby
| Без ума от моего ребенка
|
| Wild about my baby
| Без ума от моего ребенка
|
| So wild about my baby
| Так дико о моем ребенке
|
| And I know for sure she crazy 'bout me
| И я точно знаю, что она без ума от меня.
|
| I’m crazy 'bout my baby
| Я без ума от своего ребенка
|
| (Repeat and fade out) | (Повторяйте и исчезайте) |