| See those flowers, they need love
| Посмотри на эти цветы, им нужна любовь
|
| see the bluebirds, they need love
| увидеть синих птиц, им нужна любовь
|
| see the babies, they need love
| увидеть младенцев, они нуждаются в любви
|
| all God’s children, oh need love
| все Божьи дети, о, нужна любовь
|
| see your mother, she needs love
| увидеть свою мать, она нуждается в любви
|
| and my father, he needs love
| и мой отец, ему нужна любовь
|
| that’s true baby, and I need love too
| это правда, детка, и мне тоже нужна любовь
|
| see those rain drop, rivers they need love
| Посмотрите на эти капли дождя, реки, которым нужна любовь
|
| and the mountains and the valleys, they need love
| и горы и долины, им нужна любовь
|
| God forgive us, and send us more love from above
| Боже, прости нас и пошли нам больше любви свыше
|
| don’t find good love every day, we ought to think
| не найти хорошую любовь каждый день, мы должны думать
|
| before we throw good love away
| прежде чем мы выбросим хорошую любовь
|
| doesn’t matter, what you are
| неважно, какой ты
|
| a thief or a beggar or even a superstar
| вор или нищий или даже суперзвезда
|
| as long as you were made by God above
| пока вы были созданы Богом наверху
|
| oh, I know, I know, you need love, we need love
| о, я знаю, я знаю, тебе нужна любовь, нам нужна любовь
|
| baby, oh, I need love, I need your love, (I'm standing here), oh baby standing
| детка, о, мне нужна любовь, мне нужна твоя любовь, (я стою здесь), о, детка, стоя
|
| in the need of love, I need love
| в потребности любви, мне нужна любовь
|
| I need it, I got to have it baby
| Мне это нужно, я должен это иметь, детка
|
| oh can’t you see that I’m standing in the need
| о, разве ты не видишь, что я стою в нужде
|
| I’m still here cause I need love
| Я все еще здесь, потому что мне нужна любовь
|
| I’m still with you dear
| я все еще с тобой дорогая
|
| cause I need your love
| потому что мне нужна твоя любовь
|
| and I know, oh yes I know
| и я знаю, о да, я знаю
|
| though you feel you don’t need loving,
| хотя вы чувствуете, что вам не нужна любовь,
|
| you still need loving too, oh yes you do it don’t matter no, it doesn’t matter what you are
| тебе все еще нужна любовь, о да, ты делаешь это не важно
|
| a thief or a beggar or a superstar
| вор или нищий или суперзвезда
|
| as long as the Lord made you from above
| пока Господь сотворил вас свыше
|
| I know, I know
| Знаю, знаю
|
| you were made for love (cause love is what you need and understanding) oh,
| ты был создан для любви (потому что любовь - это то, что тебе нужно и понимание) о,
|
| understanding
| понимание
|
| (various voice overs and adlibs) you were made for love, sweet understanding
| (разные озвучки и импровизации) ты создана для любви, сладкого понимания
|
| why can’t we see we were made for love
| почему мы не видим, что созданы для любви
|
| you were made for love baby, sweet understanding, why can’t we see,
| ты был создан для любви, детка, сладкое понимание, почему мы не видим,
|
| we (you) were made for love (why is it so hard for us today to see the real)
| мы (вы) были созданы для любви (почему нам так трудно сегодня увидеть настоящее)
|
| we were made from love, you were made of love baby you were made to love baby
| мы были созданы из любви, ты был сделан из любви, детка, ты был создан, чтобы любить, детка
|
| what’s the only thing that’s gonna get us together (love's the only thing
| что единственное, что нас сблизит (любовь - это единственное, что
|
| that’s gonna make this cold-blooded world alright) what is this we’re singing
| это сделает этот хладнокровный мир в порядке) что это мы поем
|
| about for the love of Jesus, let’s do it
| о любви к Иисусу, давайте сделаем это
|
| I need a whole lot of love, sugar
| Мне нужно много любви, сахар
|
| I need a whole lot of sweet love
| Мне нужно много сладкой любви
|
| it’s a fact,
| это факт,
|
| (who) even the slimy seal needs love
| (кто) даже слизистый тюлень нуждается в любви
|
| (who) all of the folks in jail need love
| (кто) все люди в тюрьме нуждаются в любви
|
| (who) even a mean old man needs love | (кто) даже подлый старик нуждается в любви |