| Don’t leave me, don’t leave me here
| Не оставляй меня, не оставляй меня здесь
|
| On the dark side of the world, oh baby
| На темной стороне мира, о, детка
|
| Don’t leave me, don’t leave me here
| Не оставляй меня, не оставляй меня здесь
|
| On the dark side of the world
| На темной стороне мира
|
| 'Cause my days are darker than your nights
| Потому что мои дни темнее твоих ночей
|
| Since I lost you, babe, since I lost you, babe
| С тех пор, как я потерял тебя, детка, с тех пор, как я потерял тебя, детка
|
| I’m like an ember fading out of sight
| Я как угасающий уголь
|
| One more tear and I know I’ll disappear
| Еще одна слеза, и я знаю, что исчезну
|
| (Bring back the sunshine that you took away)
| (Верните солнечный свет, который вы забрали)
|
| Come back baby 'cause I need you and I want you
| Вернись, детка, потому что ты мне нужен, и я хочу тебя
|
| And I just don’t think I’m gonna make it without you, love
| И я просто не думаю, что справлюсь без тебя, любовь моя
|
| Don’t leave me, don’t leave me here
| Не оставляй меня, не оставляй меня здесь
|
| On the dark side of the world
| На темной стороне мира
|
| 'Cause such loneliness I’ve never known
| Потому что такого одиночества я никогда не знал
|
| Since I lost you, babe, since I lost you, babe
| С тех пор, как я потерял тебя, детка, с тех пор, как я потерял тебя, детка
|
| I’m like a man who once knew splendor
| Я как человек, который когда-то знал великолепие
|
| Now all his wealth and riches, they’re all gone
| Теперь все его богатство и богатство, они все ушли
|
| (Bring back the sunshine that you took away)
| (Верните солнечный свет, который вы забрали)
|
| Listen honey, listen to me, if you can’t come yourself
| Послушай, дорогая, послушай меня, если ты не можешь прийти сам
|
| Please, don’t send nobody else
| Пожалуйста, не посылайте больше никого
|
| Bring back the sunshine, baby, that you took away
| Верни солнце, детка, которое ты забрал
|
| Now my future lies in back of me Since I lost you, babe, since I lost you, babe
| Теперь мое будущее лежит позади меня, так как я потерял тебя, детка, так как я потерял тебя, детка
|
| I walk this lonely road into eternity
| Я иду по этой одинокой дороге в вечность
|
| Just despair and emptiness everywhere
| Только отчаяние и пустота повсюду
|
| (Bring back the sunshine that you took away)
| (Верните солнечный свет, который вы забрали)
|
| Bring it on back, baby, 'cause I need you and I want you
| Верни это, детка, потому что ты мне нужен, и я хочу тебя
|
| And I just don’t think I’m gonna make it without you, love
| И я просто не думаю, что справлюсь без тебя, любовь моя
|
| Don’t leave me, don’t leave me here
| Не оставляй меня, не оставляй меня здесь
|
| On the dark side of the world
| На темной стороне мира
|
| Don’t leave me, don’t leave me here
| Не оставляй меня, не оставляй меня здесь
|
| On the dark side of the world
| На темной стороне мира
|
| Don’t leave me, don’t leave me here
| Не оставляй меня, не оставляй меня здесь
|
| On the dark side of the world | На темной стороне мира |