| Well, these are just a bunch of guys from Detroit
| Ну, это просто кучка парней из Детройта
|
| Name of Bohannon
| Имя Боханнон
|
| They can play the music straight
| Они могут играть музыку прямо
|
| But they thought they’d double clutch it for you
| Но они думали, что ухватятся за тебя дважды
|
| So, you see, they got together
| Итак, вы видите, они сошлись
|
| These cats sure are funky
| Эти кошки, конечно, напуганы
|
| And they thought you might dig a little dance
| И они подумали, что ты можешь немного потанцевать
|
| Called the Double Clutch
| Называется Двойное сцепление
|
| You see, these is just a bunch of cats from Detroit
| Видите ли, это просто кучка котов из Детройта.
|
| Called Bohannon and them cats
| Называется Bohannon и их кошки
|
| So they got together and thought of this funky thing
| Итак, они собрались вместе и подумали об этой прикольной штуке.
|
| They wanted y’all to do the Double Clutch
| Они хотели, чтобы вы все сделали двойное сцепление
|
| Sure is funky
| Конечно, весело
|
| You see, these cats from Detroit
| Видишь ли, эти коты из Детройта
|
| Bohannon and Ray and Melvin
| Боханнон, Рэй и Мелвин
|
| Playing the Double Clutch
| Игра в двойное сцепление
|
| Now, all through this album
| Теперь, на протяжении всего этого альбома
|
| We played the double up
| Мы сыграли в удвоение
|
| Well, by now you should be deep in it
| Ну, к настоящему времени вы должны быть глубоко в этом
|
| It’s all over about now, y’all
| Все кончено, вы все
|
| We hate to leave you
| Мы ненавидим расставаться с вами
|
| But we got to go | Но мы должны идти |