Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Southern Dixie Flyer, исполнителя - Marty Robbins. Песня из альбома R.D.F., в жанре Кантри
Дата выпуска: 03.11.2019
Лейбл звукозаписи: Old Stars
Язык песни: Английский
Southern Dixie Flyer(оригинал) |
At the station house one day |
Was a lady old and gray |
I could tell her heart was feelin' sad and low |
With a teardrop in her eye |
She was tryin' not to cry |
I determined then her story I would know |
I ventured a word |
Then a sad, sad tale I heard |
Of a mother who had lost her only child |
Yes they’ve taken her away |
These words I heard her say |
And they’re travellin' on that Southern Dixie Flyer |
She was only sweet sixteen |
And the only joy I’ve seen |
What God has given now he takes away |
She’ll be taken home again |
On that southbound railroad train |
To be laid there with her daddy in the grave |
I’ve no money of my own |
I can’t even take her home |
But I want to be there with my heart’s desire |
But then she could say no more |
As the echo drifted o’er |
Was the whistle of that Southern Dixie Flyer |
As the train pulled out of sight |
And the day became as night |
Was a scene to bring a tear to any eye |
Just a lady all alone |
Not a thing to call her own |
But some memories from a better day gone by |
I knew right away |
There was nothin' I could say |
To soothe her heart |
Or dry those tear dimmed eyes |
So I turned to walk away |
From the lady old and gray |
Whose heart was on that Southern Dixie Flyer |
I’ve no money of my own |
I can’t even take her home |
But I want to be there with my heart’s desire |
But then she could say no more |
As the echo drifted o’er |
Was the whistle of that Southern Dixie Flyer |
Южный Дикси Флаер(перевод) |
Однажды на вокзале |
Была дама старая и седая |
Я мог бы сказать, что ее сердце было грустным и подавленным |
Со слезой на глазах |
Она старалась не плакать |
Тогда я решил, что ее историю я узнаю |
я рискнул сказать слово |
Затем я услышал грустную, грустную историю |
О матери, потерявшей единственного ребенка |
Да, они забрали ее |
Эти слова я слышал, как она сказала |
И они путешествуют на этом Южном Дикси Флаере |
Ей было всего шестнадцать |
И единственная радость, которую я видел |
Что Бог дал, теперь он забирает |
Ее снова заберут домой |
На этом южном железнодорожном поезде |
Чтобы быть положенным там с ее папой в могиле |
у меня нет своих денег |
Я даже не могу отвезти ее домой |
Но я хочу быть там с желанием моего сердца |
Но тогда она не могла больше сказать |
Когда эхо пронеслось над |
Был свисток этого Южного Дикси Флаера |
Когда поезд скрылся из виду |
И день стал как ночь |
Была сцена, чтобы вызвать слезу на любом глазу |
Просто леди в полном одиночестве |
Не то, что можно назвать ее собственным |
Но некоторые воспоминания о лучшем ушедшем дне |
я сразу понял |
Я ничего не мог сказать |
Чтобы успокоить ее сердце |
Или высушите эти затуманенные слезами глаза |
Поэтому я повернулся, чтобы уйти |
От дамы старой и седой |
Чье сердце было на Южном Дикси Флаере |
у меня нет своих денег |
Я даже не могу отвезти ее домой |
Но я хочу быть там с желанием моего сердца |
Но тогда она не могла больше сказать |
Когда эхо пронеслось над |
Был свисток этого Южного Дикси Флаера |