| Well when I come home this morning
| Хорошо, когда я приду домой этим утром
|
| Was still too dark to see
| Было еще слишком темно, чтобы видеть
|
| I could tell that baby wasn’t sleepin' next to me
| Я мог сказать, что ребенок не спал рядом со мной
|
| She’s gone and left me
| Она ушла и оставила меня
|
| Where to, I guess I’ll never know
| Куда, я думаю, я никогда не узнаю
|
| I only know her leavin’s brought pain and misery to my soul
| Я только знаю, что ее уход принес боль и страдания в мою душу
|
| Well a note was on the pillow
| Ну, записка была на подушке
|
| She’s gone without a doubt
| Она ушла без сомнения
|
| I tried to read her writin' but I couldn’t make it out
| Я пытался читать ее записи, но не мог разобрать
|
| The tears were fallin'
| Слезы падали
|
| Too fast for me to even read
| Слишком быстро, чтобы я мог даже читать
|
| Nobody knows my sorrow, nobody knows my misery
| Никто не знает моей печали, никто не знает моей беды
|
| My friends told me she’d leave me
| Мои друзья сказали мне, что она оставит меня
|
| But I said they wasn’t right
| Но я сказал, что они не правы
|
| She’d give no word of warnin' she’d be leavin' in the night
| Она не предупредила бы, что уйдет ночью
|
| Can’t understand her
| Не могу понять ее
|
| What made my baby want to go
| Что заставило моего ребенка пойти
|
| I didn’t hear her leavin' she didn’t even close the door
| Я не слышал, как она уходила, она даже не закрыла дверь
|
| Well, if she come home this mornin'
| Что ж, если она придет домой этим утром,
|
| I’d jump amd shout with glee
| Я бы прыгал и кричал от радости
|
| She can’t mean more to someone else than what she means to me
| Она не может значить для кого-то больше, чем для меня.
|
| I love that woman
| я люблю эту женщину
|
| I got to have her all the time
| Я должен иметь ее все время
|
| I got to have her near me to ease this misery on my mind | Я должен иметь ее рядом со мной, чтобы облегчить это страдание на мой взгляд |