Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Melba From Melbourne , исполнителя - Marty Robbins. Песня из альбома R.D.F., в жанре КантриДата выпуска: 03.11.2019
Лейбл звукозаписи: Old Stars
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Melba From Melbourne , исполнителя - Marty Robbins. Песня из альбома R.D.F., в жанре КантриMelba From Melbourne(оригинал) |
| Once I had a silly notion to out across the ocean |
| The future for me didn’t look to bright |
| So I signed up with a tanker |
| Got on board and raised the anchor |
| Stood and watched the Golden Gate fade out of sight |
| Nineteen days and nights we travelled |
| Through the stormy seas we battled |
| 'Till we landed in Australia far away |
| Far from friends and San Francisco |
| And the Miss I thought I’ll miss so |
| 'Till I stepped ashore in Melbourne that first day |
| So in love but couldn’t get her |
| Cared so much, couldn’t forget het |
| I fell in love just a little bit more and more |
| There I was just like I started |
| All alone and broken hearted |
| I recall the day I left Australia’s shore |
| I was standing there and tryin' |
| So hard to keep from crying |
| The more I tried, the more my tears would show |
| Then a cold breeze seem to whisper |
| «it's the end you better kiss her» |
| So I kissed her and I turned away to go |
| Then I left Melba from Melbourne |
| She made my heart yearn |
| She made my tears flow like wine |
| She wouldn’t leave there |
| I couldn’t stay there |
| So Melba could never be mine |
Мельба Из Мельбурна(перевод) |
| Однажды у меня появилась глупая идея перебраться через океан |
| Будущее для меня не выглядело ярким |
| Так что я подписался на танкер |
| Взошел на борт и поднял якорь |
| Стоял и смотрел, как Золотые ворота исчезают из виду |
| Девятнадцать дней и ночей мы путешествовали |
| Через бурные моря мы сражались |
| «Пока мы не приземлились в далекой Австралии |
| Вдали от друзей и Сан-Франциско |
| И мисс, я думал, что буду скучать |
| «Пока я не вышел на берег в Мельбурне в тот первый день |
| Так влюблен, но не мог получить ее |
| Так заботился, не мог забыть его |
| Я влюблялся чуть больше и больше |
| Там я был точно так же, как я начал |
| В полном одиночестве и с разбитым сердцем |
| Я вспоминаю день, когда я покинул берег Австралии |
| Я стоял там и пытался |
| Так трудно удержаться от слез |
| Чем больше я пытался, тем больше были мои слезы |
| Затем холодный ветер, кажется, шепчет |
| «это конец, лучше поцелуй ее» |
| Поэтому я поцеловал ее и отвернулся, чтобы уйти. |
| Затем я уехал из Мельбы из Мельбурна |
| Она заставила мое сердце тосковать |
| Она заставила мои слезы течь, как вино |
| Она бы не ушла оттуда |
| я не мог оставаться там |
| Так что Мельба никогда не могла быть моей |
| Название | Год |
|---|---|
| Big Iron | 2014 |
| Love Is Blue | 2023 |
| Ballad of the Alamo ft. Дмитрий Зиновьевич Тёмкин | 2014 |
| Saddle Tramp | 2014 |
| Just Married | 2014 |
| A White Sport Coat (and a Pink Carnation ft. Ray Conniff | 2020 |
| Praire Fire | 2014 |
| Cigarettes and Coffee Blues | 2015 |
| Stairway of Love | 2014 |
| I'll Go On Alone | 2014 |
| Five Brothers | 2014 |
| Song of the Bandit | 2014 |
| Ride Cowboy Ride | 2014 |
| A White Sport Coat (And a Pink Carnation) | 2014 |
| The Hanging Tree | 2014 |
| Ain't I the Lucky One | 2014 |
| Don't Worry | 2014 |
| Then I Turned and Walked Slowly Away | 2014 |
| You Don't Owe Me a Thing | 2014 |
| Streets of Loredo | 2014 |