| Once I had a silly notion to out across the ocean
| Однажды у меня появилась глупая идея перебраться через океан
|
| The future for me didn’t look to bright
| Будущее для меня не выглядело ярким
|
| So I signed up with a tanker
| Так что я подписался на танкер
|
| Got on board and raised the anchor
| Взошел на борт и поднял якорь
|
| Stood and watched the Golden Gate fade out of sight
| Стоял и смотрел, как Золотые ворота исчезают из виду
|
| Nineteen days and nights we travelled
| Девятнадцать дней и ночей мы путешествовали
|
| Through the stormy seas we battled
| Через бурные моря мы сражались
|
| 'Till we landed in Australia far away
| «Пока мы не приземлились в далекой Австралии
|
| Far from friends and San Francisco
| Вдали от друзей и Сан-Франциско
|
| And the Miss I thought I’ll miss so
| И мисс, я думал, что буду скучать
|
| 'Till I stepped ashore in Melbourne that first day
| «Пока я не вышел на берег в Мельбурне в тот первый день
|
| So in love but couldn’t get her
| Так влюблен, но не мог получить ее
|
| Cared so much, couldn’t forget het
| Так заботился, не мог забыть его
|
| I fell in love just a little bit more and more
| Я влюблялся чуть больше и больше
|
| There I was just like I started
| Там я был точно так же, как я начал
|
| All alone and broken hearted
| В полном одиночестве и с разбитым сердцем
|
| I recall the day I left Australia’s shore
| Я вспоминаю день, когда я покинул берег Австралии
|
| I was standing there and tryin'
| Я стоял там и пытался
|
| So hard to keep from crying
| Так трудно удержаться от слез
|
| The more I tried, the more my tears would show
| Чем больше я пытался, тем больше были мои слезы
|
| Then a cold breeze seem to whisper
| Затем холодный ветер, кажется, шепчет
|
| «it's the end you better kiss her»
| «это конец, лучше поцелуй ее»
|
| So I kissed her and I turned away to go
| Поэтому я поцеловал ее и отвернулся, чтобы уйти.
|
| Then I left Melba from Melbourne
| Затем я уехал из Мельбы из Мельбурна
|
| She made my heart yearn
| Она заставила мое сердце тосковать
|
| She made my tears flow like wine
| Она заставила мои слезы течь, как вино
|
| She wouldn’t leave there
| Она бы не ушла оттуда
|
| I couldn’t stay there
| я не мог оставаться там
|
| So Melba could never be mine | Так что Мельба никогда не могла быть моей |