| Everybody's Darlin' Plus Mine (оригинал) | Все Дорогие Плюс Мои (перевод) |
|---|---|
| Someone’s gotta hold you so tight someone’s gotta kiss you every night | Кто-то должен держать тебя так крепко, чтобы кто-то целовал тебя каждую ночь |
| You’ve got to be loved all the time cause you’re everybody’s darlin' plus mine | Тебя нужно любить все время, потому что ты всем дорогая, плюс моя |
| You’re everybody’s darlin' plus mine and you walk with one foot across the line | Ты всем дорогая плюс моя, и ты идешь одной ногой через линию |
| Right words from any fool can change your mind | Правильные слова любого дурака могут передумать |
| Cause you’re everybody’s darlin' plus mine | Потому что ты всем дорогая плюс моя |
| Attention is all that you crave if you were mine think of heartaches he would | Внимание - это все, чего вы жаждете, если бы вы были моими, подумайте о душевных страданиях, которые он |
| save | спасти |
| Contentment and true love you’ll never find cause you’re everybody’s darlin' | Удовлетворение и настоящую любовь вы никогда не найдете, потому что вы все любимы |
| plus mine | плюс мой |
| You’re everybody’s darlin'… | Ты всем дорогая… |
