| Three one seven seven | Три, один, семь, семь, |
| I'm alone again | Я снова одна. |
| No one here to be my friend | Ни одного друга рядом. |
| I said please son | Я сказала: "Пожалуйста, сынок, |
| Tell 'em tell 'em | Скажи им, |
| Now my love is gone | Что моя любовь прошла". |
| No one here to warm my bone | Здесь никого, кто бы пригрел меня. |
| - | - |
| I'm gonna take you to eleventh floor | Я заберу тебя на одиннадцатый этаж. |
| I'm gonna show you off and ask for more | Я покажу тебя всем и попрошу о большем. |
| Bugs are trying to get in my room | Жуки пытаются проникнуть в мою комнату. |
| We'll be dancing if you sing in tune | Мы будем танцевать, если ты подпоёшь. |
| - | - |
| Shush, you're waking up the clock | Шуш, ты просыпаешься. |
| No progress | Никого прогресса. |
| No stopping us | Ничто нас не остановит. |
| They'll wake us up at dark | Они разбудят нас в ночи. |
| There's no drugs in my jam | Никакой наркоты в моей жизни. |
| Sit down on the chair now ma'am | Присядьте на стул, мэм, |
| Don't tell me what to do | Не говорите мне, что делать, |
| Sipping' on my | Потягивая мои... |
| - | - |
| Three one seven seven | Три, один, семь, семь, |
| I'm alone again | Я снова одна. |
| No one here to be my friend | Ни одного друга рядом. |
| I said please son | Я сказала: "Пожалуйста, сынок, |
| Tell 'em tell 'em | Скажи им, |
| Now my love is gone | Что моя любовь прошла". |
| No one here | Здесь никого, кто бы пригрел меня. |
| - | - |
| I'm lost in translation | Я — кусок, потерянный при переводе. |
| I need my mates in | Мне нужны друзья. |
| It's horrific | Это ужасно, |
| It's making me sick | От этого меня тошнит, |
| It's making me | От этого меня... |
| A freak of creation | Урод от Создателя. |
| God give me patience | Боже, дай мне терпения. |
| It's horrific | Это ужасно, |
| It's making me sick | От этого меня тошнит, |
| It's making me | От этого меня... |
| - | - |
| Shush, you're waking up the clock | Шуш, ты просыпаешься, |
| Oh oh | О нет. |
| No time for us | Для нас нет времени. |
| No stopping us | Ничто нас не остановит. |
| They'll wake us up at dark | Они разбудят нас в ночи, |
| Oh oh | О нет. |
| There's no drugs in my jam | Никакой наркоты в моей жизни. |
| Sit down on the chair now ma'am | Присядьте на стул, мэм, |
| Don't tell me what to do | Не говорите мне, что делать, |
| Sipping' on my | Потягивая мои... |
| - | - |
| Three one seven seven | Три, один, семь, семь, |
| I'm alone again | Я снова одна. |
| No one here to be my friend | Ни одного друга рядом. |
| I said please son | Я сказала: "Пожалуйста, сынок, |
| Tell 'em tell 'em | Скажи им, |
| Now my love is gone | Что моя любовь прошла". |
| No one here | Никого, кто бы пригрел меня. |
| - | - |
| I'm lost in translation | Я — кусок, потерянный при переводе. |
| I need my mates in | Мне нужны друзья. |
| It's horrific | Это ужасно, |
| It's making me sick | От этого меня тошнит, |
| It's making me | От этого меня... |
| A freak of creation | Урод от Создателя. |
| God give me patience | Боже, дай мне терпения. |
| It's horrific | Это ужасно, |
| It's making me sick | От этого меня тошнит, |
| It's making me | От этого меня... |
| - | - |
| [x2:] | [x2:] |
| I'm dreaming of you | Я мечтаю о тебе. |
| I'm dreaming of you | Я мечтаю о тебе, |
| While I'm wide awake | Когда просыпаюсь |
| In the daylight | При дневном свете. |
| In the daylight | При дневном свете. |
| - | - |
| I'm dreaming of you | Я мечтаю о тебе. |
| I'm dreaming of you | Я мечтаю о тебе. |
| Of you [x3] | О тебе. [x3] |
| - | - |
| I'm lost in translation | Я — кусок, потерянный при переводе. |
| I need my mates in | Мне нужны друзья. |
| It's horrific | Это ужасно, |
| It's making me sick | От этого меня тошнит, |
| It's making me | От этого меня... |
| A freak of creation | Урод от Создателя. |
| God give me patience | Боже, дай мне терпения. |
| It's horrific | Это ужасно, |
| It's making me sick | От этого меня тошнит, |
| It's making me | От этого меня... |
| Day time dreaming of you | Днём я мечтаю о тебе. |