
Дата выпуска: 29.07.1993
Язык песни: Финский(Suomi)
Kutsu(оригинал) |
Minä tunsin kirkkaan keltaisen |
terälehdistä leinikin, |
tiesin hennon heräävän vihreyden |
pihakoivuista tietenkin. |
Olin nähnyt sävyjä ruskean |
kaarnapinnassa mäntyjen, |
ja sinisen kaikkein hennoimman |
varjoissa keväisten hankien. |
Mutta punaista vahvaa leiskuvaa |
en ollut tuntenut ennestään. |
En ollut tavannut värien vartijaa, |
jolla liekki on sisällään. |
Olin tuntenut kasvoilla pisarat |
huhtikuisessa sateessa. |
Muistin auringonsäteet polttavat |
keskikesällä rannassa. |
Olin seulonut hiekkaa keveää |
läpi sormien useinkin |
ja aistinut ilmaa jäähtyvää |
sydäntalvella iltaisin. |
Mutta koskaan en ottanut huomioon |
pystyy sormilla näkemään |
ja ikuiset jäljet kallioon |
vain huulilla piirtämään. |
Olin kuunnellut tuulta ja tunnistin |
sävyt lempeät, myrskyisät |
ja kun oikein korvani herkistin, |
kuulin lehtien värinät. |
Sudenkorennon siiven sirinää, |
äänen sulavan lumenkin |
ja kun virta aaltoja virittää, |
tämän kaiken tavoitin. |
Mutta kutsuhuutoa haukkojen |
en ollut kuullut milloinkaan. |
Nyt sitä joka päivä kuulostelen |
ja olen valmis vastaamaan. |
Куцу(перевод) |
Я чувствовал себя ярко-желтым |
даже лепестки |
Я знал деликатно пробуждающуюся зелень |
берез, конечно. |
Я видел оттенки коричневого |
на коре сосен, |
и самый тонкий из синего |
в тени весеннего сорсинга. |
Но красный сильный снимок |
Я не знал раньше. |
Я не встречал цветного охранника, |
с пламенем внутри. |
Я чувствовал капли на моем лице |
в апрельский дождь. |
Солнечные лучи горят |
середина лета на пляже. |
Я просеял свет песка |
через пальцы часто |
и почувствовал охлаждение воздуха |
сердце зимними вечерами. |
Но я никогда не принимал это во внимание |
способен видеть пальцами |
и вечные следы на скале |
просто губами рисовать. |
Я слушал ветер и узнал его |
оттенки нежные, бурные |
и когда я правильно настроил свое ухо, |
Я слышал вибрацию листьев. |
Шум крыла стрекозы, |
звук тающего снега |
и когда волны тока волнуют, |
Я достиг всего этого. |
Но призыв к ястребам |
Я никогда не слышал об этом. |
теперь слушаю каждый день |
и я готов ответить. |
Название | Год |
---|---|
Ei Se Mitä Haluat ft. Jaakko Viitala, Gabriel Yacoub, Frédéric Paris | 2000 |
Paratiisi ft. Frédéric Paris, Jaakko Viitala, Gabriel Yacoub | 2000 |
Kehtolaulu ft. Jaakko Viitala, Frédéric Paris, Gabriel Yacoub | 2000 |
Suolainen maa ft. Jaakko Viitala, Frédéric Paris, Gabriel Yacoub | 2000 |
Valssi ft. Frédéric Paris, Gabriel Yacoub, Jaakko Viitala | 2000 |
Les choses les plus simples | 2004 |
Jos Sinä Olet Kivi ft. Gabriel Yacoub, Patrice Clementin | 1993 |
Taivaanlaiva ft. Gabriel Yacoub, Patrice Clementin | 1993 |
Kukkiva Kivi ft. Gabriel Yacoub, Patrice Clementin | 1993 |
Ami: âme: amen | 2004 |