Перевод текста песни La Boheme: Che gelida manina - Mario Del Monaco

La Boheme: Che gelida manina - Mario Del Monaco
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Boheme: Che gelida manina, исполнителя - Mario Del Monaco.
Дата выпуска: 31.08.2010
Язык песни: Итальянский

La Boheme: Che gelida manina

(оригинал)
Che gelida manina, se la lasci riscaldar…
Cercar che giova?
Al buio non si trova.
Ma per fortuna,?
una notte di luna,
e qui la luna… l’abbiamo vicina.
Aspetti, signorina,
le dir?
con due parole:
chi son?
chi son… e che faccio…
come vivo… Vuole?
Chi so?
Sono um poeta.
Chi cosa faccio?
Scrivo.
E come vivo?
Vivo.
In porvet?
mia lieta,
scialo da gran signore…
rime ed inni d’amore.
Per sogni e per chimere…
e per castelli in aria!
L’anima ho milionaria.
Talor dal mio forziere…
ruban tutti i gioelli
due ladri: gli ochhi belli.
V’entrar com voi pur ora,
ed i miei sogni usati
e i bei sogni miei tosto si dileguar!
Ma il furto non m’accora,
poich?
v’ha preso stanza… la speranza!
Or che mi conoscete, parlate voi deh!
parlate…
Chi siete?
Vi piaccia dir?
(перевод)
Какая ледяная ручонка, если дать ей согреться...
Ищете, что хорошего?
В темноте его не найти.
К счастью,?
лунная ночь,
а вот луна... она у нас близко.
Подождите, мисс,
скажи ей?
двумя словами:
кто я?
кто я... и что я делаю...
Как мне жить... Хочешь?
Кого я знаю?
Я поэт.
Кто что мне делать?
Я пишу.
И как мне жить?
Я живу.
В порвет?
мое счастье,
как великий господин...
стихи и гимны любви.
За мечты и за химеры...
и для воздушных замков!
У меня душа миллионера.
Иногда из груди...
украсть все драгоценности
два вора: красивые глаза.
Пойдем с тобой хоть сейчас,
и мои мечты использовали
и мои прекрасные мечты скоро исчезнут!
Но воровство меня не ранит,
поскольку?
у вас есть место ... надеюсь!
Теперь, когда ты знаешь меня, ты говоришь дэх!
говорить ...
Кто ты?
Тебе нравится говорить?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nessun Dorma! 2011
Puccini: Tosca / Act 3 - "E lucevan le stelle" ft. Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia, Alberto Erede, Джакомо Пуччини 2005
'O sole mio 2011
Ti Voglio Tanto Bene ft. Mantovani & His Orchestra 2005
De Curtis: Torna a Surriento ft. Ernest Nicelli 2005
Puccini: Tosca / Act 1 - "Recondita armonia" ft. Orchestra dell'Accademia Nazionale di Santa Cecilia, Alberto Erede, Джакомо Пуччини 2005
Tosca: E lucevan le stelle ft. Джузеппе Верди 2016
Un amore così grande 2015
'O paese d' 'o sole 2011
Un Amore Cosi Grande 2008
Gastaldon: Musica proibita ft. Ernest Nicelli 2005
Puccini: La Bohème / Act 1 - "Che gelida manina" ft. Franco Ghione, Джакомо Пуччини 2005
Catalani: La Wally / Act 4 - "Quando a Sölden" ft. The New Symphony Orchestra Of London, Alberto Erede 2005
Zandonai: Giulietta e Romeo / Act 3 - "Giulietta son io" ft. The New Symphony Orchestra Of London, Alberto Erede 2005
Pagliacci, Act I, Scene 4: "Vesti la giubba" (Canio) ft. Mario Del Monaco, Alberto Erede, Руджеро Леонкавалло 1957
Bizet: Carmen / Act 2 - "La fleur que tu m'avais jetée" ft. The New Symphony Orchestra Of London, Alberto Erede, Жорж Бизе 2005
Aida: Ritorna vincitor ft. Mario Del Monaco, Oliviero De Fabritiis, Giuseppe Taddei 2012
Giulietta e Romeo: Giulietta, son io! ft. Alberto Erede, New Symphony Orchestra of London 1956
Autunno 2010
Catalani: La Wally / Act 3 - Quando a Sölden ft. Renata Tebaldi, Coro Lirico di Torino, Orchestre National de l'Opéra de Monte-Carlo 2005

Тексты песен исполнителя: Mario Del Monaco