| Avevo paura di lasciarmi andare/
| Я боялся отпустить /
|
| Di essere pienamente fiduciosa dei giorni a venire/
| Чтобы быть полностью уверенным в грядущих днях /
|
| Avevo paura che mi avresti lasciato dormire da sola/
| Я боялся, что ты позволишь мне спать одному /
|
| Che non avrei più avuto modo di vivere la notte/
| Что у меня больше не будет возможности прожить ночь /
|
| Avevo paura che avresti sempre e solo preferito i tuoi amici/
| Я боялся, что ты предпочтешь только своих друзей /
|
| Avevo paura di perderti completamente
| Я боялся потерять тебя полностью
|
| Fatto e stordito per un altro/
| Высокий и ошеломленный для другого /
|
| Di ascoltare le tue grida/
| Чтобы услышать ваши крики /
|
| Avevo paura che mi colpissi del resto, non sarebbe stata
| Я боялся, что ты меня все-таки ударишь, не было бы
|
| La prima volta
| Первый раз
|
| E che scappassi come il peggiore dei codardi/
| И что я убегаю, как худший из трусов /
|
| Avevo troppa paura di te…
| Я слишком боялся тебя...
|
| Avevo paura di sentirmi dire ancora una volta di quanto
| Я боялся, что мне еще раз скажут, сколько
|
| Fossi capricciosa, la più viziata/
| Я был капризным, самым избалованным /
|
| Di comprendere i tuoi momenti isterici, dannatamente isterici/
| Чтобы понять твои истерические, проклятые истерические моменты/
|
| Ero così stanca di lasciarmi legare
| Я так устал быть связанным
|
| Di soddisfare ogni tua fantasia erotica, ogni tua fantasia/
| Чтобы удовлетворить все ваши эротические фантазии, все ваши фантазии /
|
| Avevo paura di dover essere, unicamente
| Я боялся быть, только
|
| Ciò che avessi immaginato diventassi/
| Кем я представлял, что стану /
|
| La donna di casa che cammina carponi, che obbedisce ai tuoi comandi/
| Домохозяйка, которая ходит на четвереньках, которая подчиняется вашим командам /
|
| Avevi tu troppa paura di non sentirti l’uomo di casa/
| Ты слишком боялся не чувствовать себя хозяином дома /
|
| Avevi troppa paura di me | Ты слишком боялся меня |