| La Notte (оригинал) | Ночь (перевод) |
|---|---|
| E aspetto che il giorno si acquieti, ed? | И я жду дня, чтобы успокоиться, и? |
| pace. | мир. |
| Aspetto qui riflessa in uno specchio d’acqua, | Я жду здесь отражения в зеркале воды, |
| ne bevo un sorso e perdo i sensi. | Я делаю глоток и теряю сознание. |
| Ogni goccia buca la pelle ad addolcire | Каждая капля прокалывает кожу, чтобы смягчить |
| lentamente il sangue, guardo in ogni angolo | медленно кровь, я смотрю в каждый уголок |
| la notte | ночь |
| E se muoi prima dio svegliarmi prego in silenzio | И если ты умрешь первым, бог, разбуди меня, пожалуйста, в тишине |
| Perch? | Почему? |
| altrova sia ancora un giorno per sognare | в другом месте еще день, чтобы мечтать |
| la notte. | ночь. |
| E aspetto che il giorno si spogli d’ogni abito. | И я жду дня, чтобы снять всю одежду. |
| Aspetto qui e ascolto il sussurro di un pavido tramonto | Я жду здесь и слушаю шепот страшного заката |
| Ferito dal vento. | Раненый ветром. |
| E prendo il volo. | И я улетаю. |
