| Sola come sono in una stranza buia
| Один, как я в темном незнакомце
|
| Sola con i miei occhi verso il cielo nero
| Наедине с моими глазами в черном небе
|
| Forse il mondo è fuori che mi guarda
| Может быть, мир смотрит на меня
|
| E cerco tra i pensieri quello più sincero
| И я ищу самую искреннюю среди своих мыслей
|
| Scrivo le parole libere libere come i rumori per la strada fuori
| Я пишу свободные свободные слова, такие как шум на улице снаружи
|
| Bagnata solo dalla pioggia sporca e dalle lacrime
| Мокрый только от грязного дождя и слёз
|
| Mia e soltanto mia la paura non è più la tua
| Мой и только мой, страх больше не твой
|
| E la vivrò da dentro
| И я испытаю это изнутри
|
| La mia felicità a a a a
| Мое счастье а а а а
|
| La mia felicità a a a a
| Мое счастье а а а а
|
| Tornano le favole di donna con il sorriso negli occhi
| Сказки о женщинах вернулись с улыбкой в глазах
|
| E dentro gli occhi le ore
| А в глазах часы
|
| Passate nei cortili con la voglia di sorridere
| Идти во дворы с желанием улыбнуться
|
| E la voce con cui canto la mia fragilità
| И голос, которым я пою свою хрупкость
|
| Scrivo le parole libere libere con gli odori che sentivo ieri
| Я пишу свободные слова бесплатно с запахами, которые я чувствовал вчера
|
| La mia felicità a a a a
| Мое счастье а а а а
|
| La mia felicità a a a a
| Мое счастье а а а а
|
| Sola come sono in una stanza buia
| Один, как я в темной комнате
|
| Sola con i miei occhi verso il cielo nero
| Наедине с моими глазами в черном небе
|
| Forse il mondo dorme non si sveglia e cerco tra i pensieri
| Быть может мир спит не просыпается и я ищу в своих мыслях
|
| Quello più sincero | Самый искренний |