| Inaspettatamente (оригинал) | Неожиданно (перевод) |
|---|---|
| Inaspettatamente soffocata dall’idea di perderti | Неожиданно задохнулся от мысли потерять тебя |
| Allo stato attuale il tempo conta di non fermarsi | В настоящее время счет времени не остановить |
| E i miei pensieri sono più che mai ripensamenti | И мои мысли больше, чем когда-либо запоздалые мысли |
| E mi tormento in notti, in incubi taglienti | И мучаю себя ночами, в острых кошмарах |
| Ascoltami | Послушай меня |
| Perplessa al punto tale da nascondere il viso all’ombra della sera | Озадачен до такой степени, что прячет лицо в тени вечера |
| Inevitabile la sofferenza posta al limite della sopravvivenza | Страдания, поставленные на грань выживания, неизбежны |
| E l’amarezza mi tormenta in notti insonni, in incubi taglienti | И горечь мучает меня в бессонных ночах, в острых кошмарах |
| Ascoltami | Послушай меня |
