| Dentro Me (оригинал) | Внутри Меня (перевод) |
|---|---|
| Piccolo amore | Немного любви |
| Sei dentro il sogno della notte | Ты внутри ночного сна |
| Luce del sole | Солнечный лучик |
| Cosi incredibile tu sei | Ты такой удивительный |
| Dentro me | Внутри меня |
| Un gran desiderio | большое желание |
| Vita sei dentro me | Жизнь ты внутри меня |
| Dentro te | Внутри тебя |
| Un attimo intero | Целый момент |
| Per amare una vita che | Любить жизнь, которая |
| È il mistero d’amore | Это тайна любви |
| Più grande che c'è | Больше, чем есть |
| Non sarà piu lo stesso | Это никогда не будет прежним |
| Con te vicino adesso | С тобой рядом сейчас |
| E la ragione sola sei tu | И единственная причина это ты |
| È il mistero d’amore | Это тайна любви |
| Più grande che c'è | Больше, чем есть |
| Unico come te | Такой же уникальный, как ты |
| Piccolo amore sei dentro di me, dentro di te | Маленькая любовь, ты внутри меня, внутри тебя |
| Piccolo amore | Немного любви |
| Parlami ancora nella notte | Поговори со мной снова ночью |
| Prendi le mie mani | Возьми меня за руки |
| E stringile forte a te | И держите их крепко к себе |
| Dentro me | Внутри меня |
| Un gran desiderio | большое желание |
| Vita sei dentro di me | Жизнь ты внутри меня |
| Dentro te | Внутри тебя |
| Un atimo intero | Целый момент |
| Per amare una vita che | Любить жизнь, которая |
