| Cuore A Metà (оригинал) | Сердце Пополам (перевод) |
|---|---|
| Non mi nascondo | я не прячусь |
| Dietro ricordi che non saprei mai | За воспоминаниями, которые я никогда не узнаю |
| Dimenticare | Забывать |
| Come il sorriso che avevi tu | Как твоя улыбка |
| Come quei baci che ti rubavo | Как те поцелуи, которые я украл у тебя |
| E le carezze | И ласки |
| Che mi sfioravano piano | Это коснулось меня медленно |
| Parlerò al cuore/mi ascolterà | Я буду говорить с сердцем / оно будет слушать меня |
| C'è troppo amore/ne morirà | Слишком много любви / он от этого умрет |
| E mi confondo | И я путаюсь |
| Tra tanta gente la gente che c'è | Среди стольких людей есть люди |
| Sono qui e piango | я здесь и я плачу |
| Sono qui e piango con l’anima mia | Я здесь и плачу душой |
| Sono ma non sono più la stessa | Я есть, но я уже не тот |
| Dimmi chi sono | Скажи мне, кто я |
| Sono chi sono io senza te | Я тот, кто я без тебя |
| Parlerò al cuore/mi ascolterà | Я буду говорить с сердцем / оно будет слушать меня |
| C'è troppo amore/ne morirà | Слишком много любви / он от этого умрет |
| Parlerò al cuore/cuore a metà | Я буду говорить с сердцем / сердцем пополам |
| C'è troppo amore/ne soffrirà | Слишком много любви / она будет страдать |
