| Ring the alarm
| Позвоните в тревогу
|
| I’m on memory street
| я на улице памяти
|
| With him on my arm
| С ним на моей руке
|
| And my feet on the dash of that car
| И мои ноги на приборной панели этой машины
|
| I don’t dare
| я не смею
|
| Walk down memory street
| Прогуляйтесь по улице памяти
|
| Why remember
| Зачем помнить
|
| All the times I took forever to forget?
| Все те разы, которые мне понадобилось навсегда, чтобы забыть?
|
| Call the guards
| Вызовите охрану
|
| I’m at the gates
| я у ворот
|
| Peeping through the bars
| Подглядывание через решетку
|
| At a chateau called yesterday
| В замке позвонили вчера
|
| I don’t dare
| я не смею
|
| Walk down memory street
| Прогуляйтесь по улице памяти
|
| Oh, I remember
| О, я помню
|
| All the times I took forever to forget
| Все время, когда я навсегда забыл
|
| When I get hungry
| Когда я проголодался
|
| For the mess we made
| За беспорядок, который мы сделали
|
| I start walking down memory lane
| Я начинаю идти по переулку памяти
|
| The record skips but I let it play
| Запись пропускает, но я позволяю ей играть
|
| But I hear your voice scream my name
| Но я слышу, как твой голос кричит мое имя
|
| And I tell you to go back
| И я говорю вам вернуться
|
| To wherever the fuck you came
| Куда бы ты, черт возьми, ни пришел
|
| I don’t go back, but when I go back
| Я не вернусь, но когда я вернусь
|
| I try, I try to remember all the times I
| Я пытаюсь, я пытаюсь вспомнить все времена, когда я
|
| Times I (x5)
| Раз я (x5)
|
| Times I took forever to forget | Времена, которые мне потребовались навсегда, чтобы забыть |