Перевод текста песни Let America Be America Again - Marcus Miller, Jussie Smollett

Let America Be America Again - Marcus Miller, Jussie Smollett
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let America Be America Again , исполнителя -Marcus Miller
Песня из альбома: «Маршалл»
В жанре:Музыка из фильмов
Дата выпуска:28.09.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner

Выберите на какой язык перевести:

Let America Be America Again (оригинал)Пусть Америка Снова Станет Америкой (перевод)
Let America be America again Пусть Америка снова станет Америкой
Let it be the dream it used to be Пусть это будет мечтой, которой она была раньше
Let it be the pioneer on the plain Пусть будет пионером на равнине
Seeking a home where he himself is free Ищет дом, где он сам свободен
(America never was America to me.) (Америка никогда не была для меня Америкой.)
Let America be the dream the dreamers dreamed— Пусть Америка будет мечтой, о которой мечтали мечтатели -
Let it be that great strong land of love Пусть это будет та великая сильная земля любви
Where never kings connive nor tyrants scheme Где никогда короли не потворствуют, а тираны не замышляют
That any man be crushed by one above Что любой человек будет раздавлен одним выше
(It never was America to me.) (Для меня Америка никогда не была.)
O, let my land be a land where Liberty О, пусть моя земля будет землей, где Свобода
Is crowned with no false patriotic wreath Увенчан не фальшивым патриотическим венком
But opportunity is real, and life is free Но возможность реальна, и жизнь свободна
Equality is in the air we breathe Равенство в воздухе, которым мы дышим
(There's never been equality for me (Для меня никогда не было равенства
Nor freedom in this «homeland of the free.») Ни свободы на этой «родине свободных».)
Say, who are you that mumbles in the dark? Скажи, кто ты такой, что бормочет в темноте?
And who are you that draws your veil across the stars? А кто ты такой, что натягивает свою вуаль на звезды?
I am the poor white, fooled and pushed apart Я бедный белый, одураченный и раздавленный
I am the Negro bearing slavery’s scars Я негр со шрамами рабства
I am the red man driven from the land Я красный человек, изгнанный из земли
I am the immigrant clutching the hope I seek-- Я иммигрант, цепляющийся за надежду, которую ищу...
And finding only the same old stupid plan И найдя только тот же старый глупый план
Of dog eat dog, of mighty crush the weak Собаки едят собак, могучие сокрушают слабых
I am the young man, full of strength and hope Я молодой человек, полный сил и надежд
Tangled in that ancient endless chain Запутался в этой древней бесконечной цепи
Of profit, power, gain, of grab the land! О прибыли, власти, выгоде, захвате земли!
Of grab the gold!Хватай золото!
Of grab the ways of satisfying need! Захватить способы удовлетворения потребности!
Of work the men!Работайте, мужики!
Of take the pay! Взять плату!
Of owning everything for one’s own greed! Владеть всем ради собственной жадности!
I am the farmer, bondsman to the soil Я фермер, раб земли
I am the worker sold to the machine Я рабочий, проданный машине
I am the Negro, servant to you all Я негр, слуга всем вам
I am the people, humble, hungry, mean-- Я люди, скромные, голодные, подлые--
Hungry yet today despite the dream Голодный еще сегодня, несмотря на сон
Beaten yet today--O, Pioneers! Побиты еще сегодня -- о, пионеры!
I am the man who never got ahead Я человек, который никогда не продвигался вперед
The poorest worker bartered through the years Самый бедный работник, выменивший годами
Yet I’m the one who dreamt our basic dream Но я тот, кто мечтал о нашей основной мечте
In the Old World while still a serf of kings В Старом Свете, еще будучи крепостным королей
Who dreamt a dream so strong, so brave, so true Кому приснился сон такой сильный, такой смелый, такой верный
That even yet its mighty daring sings Что даже еще его могучая смелость поет
In every brick and stone, in every furrow turned В каждом кирпиче и камне, в каждой борозде
That’s made America the land it has become Это сделало Америку землей, которой она стала
O, I’m the man who sailed those early seas О, я человек, который плыл по этим ранним морям
In search of what I meant to be my home-- В поисках того, что должно было стать моим домом...
For I’m the one who left dark Ireland’s shore Потому что я тот, кто покинул темный берег Ирландии
And Poland’s plain, and England’s grassy lea И польская равнина, и травянистая англия
And torn from Black Africa’s strand I came И сорванный с нити Черной Африки, я пришел
To build a «homeland of the free.» Чтобы построить «родину свободных».
The free? Свобода?
Who said the free?Кто сказал бесплатно?
Not me? Не я?
Surely not me?Точно не я?
The millions on relief today? Миллионы помощи сегодня?
The millions shot down when we strike? Миллионы сбитых, когда мы наносим удар?
The millions who have nothing for our pay? Миллионы, у которых ничего нет на нашу зарплату?
For all the dreams we’ve dreamed Для всех снов, о которых мы мечтали
And all the songs we’ve sung И все песни, которые мы пели
And all the hopes we’ve held И все наши надежды
And all the flags we’ve hung И все флаги, которые мы повесили
The millions who have nothing for our pay-- Миллионы, у которых ничего нет на нашу плату...
Except the dream that’s almost dead today Кроме мечты, которая сегодня почти мертва
O, let America be America again-- О, пусть Америка снова станет Америкой...
The land that never has been yet-- Земля, которой еще не было...
And yet must be--the land where every man is free И все же должно быть - земля, где каждый человек свободен
The land that’s mine--the poor man’s, Indian’s, Negro’s, ME-- Земля моя - бедняка, индейца, негра, меня...
Who made America Кто сделал Америку
Whose sweat and blood, whose faith and pain Чей пот и кровь, чья вера и боль
Whose hand at the foundry, whose plow in the rain Чья рука у литейного цеха, чей плуг под дождем
Must bring back our mighty dream again Должны снова вернуть нашу могучую мечту
Sure, call me any ugly name you choose-- Конечно, назовите меня любым уродливым именем, которое вы выберете--
The steel of freedom does not stain Сталь свободы не окрашивается
From those who live like leeches on the people’s lives От тех, кто живет как пиявки на жизнях людей
We must take back our land again Мы должны снова вернуть нашу землю
America! Америка!
O, yes О да
I say it plain Я говорю это просто
America never was America to me Америка никогда не была для меня Америкой
And yet I swear this oath-- И все же я клянусь этой клятвой--
America will be! Америка будет!
Out of the rack and ruin of our gangster death Из стойки и руин нашей гангстерской смерти
The rape and rot of graft, and stealth, and lies Изнасилование и гниль взяточничества, и хитрость, и ложь
We, the people, must redeem Мы, люди, должны искупить
The land, the mines, the plants, the rivers Земля, шахты, растения, реки
The mountains and the endless plain-- Горы и бескрайняя равнина...
All, all the stretch of these great green states-- Весь, весь участок этих великих зеленых штатов...
And make America again! И сделать Америку снова!
Make America again! Сделайте Америку снова!
Let America be America againПусть Америка снова станет Америкой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: