Перевод текста песни En cuarentena - Marc Segui, Xavibo

En cuarentena - Marc Segui, Xavibo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En cuarentena , исполнителя -Marc Segui
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.03.2020
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

En cuarentena (оригинал)В карантине (перевод)
Ella es la primera, se cuela en mi mente de cualquier manera Она первая, она в любом случае проникает в мои мысли
Prometo lo mejor, no sé lo que te esperas Я обещаю лучшее, я не знаю, чего вы ожидаете
Me calma y a la misma vez me altera Меня это успокаивает и в то же время расстраивает
Ya he malgastao' una vida entera Я уже потратил впустую всю жизнь
Ella es la primera, se cuela en mi mente de cualquier manera Она первая, она в любом случае проникает в мои мысли
Prometo lo mejor, no sé lo que te esperas Я обещаю лучшее, я не знаю, чего вы ожидаете
Me calma y a la misma vez me altera Меня это успокаивает и в то же время расстраивает
Ya he malgastao' una vida entera, eh Я уже потратил впустую целую жизнь, да
Tú eras mi debilidad y ahora solo es mala suerte Ты был моей слабостью, а теперь это просто невезение
La primera que calma mi mal perder (Ah) Первое, что успокаивает мою тяжелую потерю (Ах)
A mí es que esto me da igual sé que soy un puto inconsiente, pero contigo me В том, что мне все равно, я знаю, что я чертов бессознательный, но с тобой я
arrenpití después Я пожалел об этом позже
Ando siempre de los nervios nunaca me relajo Я всегда нервничаю, я никогда не расслабляюсь
Mamá siempre tuvo claro pa' lo me trajo Мама всегда четко понимала, что она мне принесла
Todos siguen un camino yo pille el atajo Все идут по пути, по которому я срезал путь
Sacándome cuatro temas me e metio' en ajo Выбрав четыре песни, я попал в «мусор»
Me estoy enredando, estoy loco de atar Я запутался, я схожу с ума
Si es que ni yo me aguanto, no me sé controlar Если даже я не выдержу, я не знаю, как себя контролировать
Viéndome en tus charcos aprendí a nadar Увидев себя в твоих лужах, я научился плавать
Y ahora que no es pa' tanto si siempre andas con tantos И теперь, когда это не так много, если ты всегда тусуешься со многими
(Es igual) (Это не имеет значения)
Pa' llamarme llorando, deja de mentir (Total) Чтобы позвонить мне в слезах, перестань врать (Всего)
Fue buena la peli, muy mala la actriz (Tan mal) Фильм был хорош, актриса очень плоха (настолько плоха)
No hay una version mejorada de ti Нет лучшей версии тебя
Ninguno da más de si Никто не дает больше себя
Ella es la primera, se cuela en mi mente de cualquier manera Она первая, она в любом случае проникает в мои мысли
Prometo lo mejor, no sé lo que te esperas Я обещаю лучшее, я не знаю, чего вы ожидаете
Me calma y a la misma vez me altera Меня это успокаивает и в то же время расстраивает
Ya he malgastao' una vida entera Я уже потратил впустую всю жизнь
Ella es la primera, se cuela en mi mente de cualquier manera Она первая, она в любом случае проникает в мои мысли
Prometo lo mejor, no sé lo que te esperas Я обещаю лучшее, я не знаю, чего вы ожидаете
Me calma y a la misma vez me altera Меня это успокаивает и в то же время расстраивает
Ya he malgastao' una vida entera Я уже потратил впустую всю жизнь
Tú eras la primera en acercarte en hacerme sentir culpable cambiandomé guerra y Ты был первым, кто заставил меня чувствовать себя виноватым, изменив мне войну и
paz (Yeah) мир (да)
Que peligroso se ha vuelto dormirse solo si sabes perfectamnete con quien Как опасно стало засыпать в одиночестве, если ты прекрасно знаешь, с кем
soñarás ты будешь мечтать
Locos por un hueco como gatos Без ума от дыры, как кошки
Aquí no sé come del respeto ni los gritos Здесь я не знаю, как есть уважение или крики
Preguntale por tu calle a mis zapatos Спроси мою обувь для твоей улицы
Dale tiempo a tu infinito que se me acabo hace un rato Дайте время вашей бесконечности, которая закончилась некоторое время назад
Si es que fuimos un equipo como el Milán de Filipo Если бы мы были такой командой, как Милан Филипо
Como el Mallorca de Eto Как Майорка Это
Si es que sólo contigo me domestico Если только с тобой я приручаюсь
Montame otro númerito, gritame y dime de to' Дай мне еще один номерок, накричи на меня и расскажи обо всем
(Es igual) (Это не имеет значения)
Pa' llamarme llorando, deja de mentir (Total) Чтобы позвонить мне в слезах, перестань врать (Всего)
Fue muy buena la peli, muy mala la actriz (Tan mal) Фильм был очень хорошим, актриса была очень плохой (так плохо)
No hay una version mejorada de ti Нет лучшей версии тебя
Ninguno da más de si Никто не дает больше себя
Ella es la primera, se cuela en mi mente de cualquier manera Она первая, она в любом случае проникает в мои мысли
Prometo lo mejor, no sé lo que te esperas Я обещаю лучшее, я не знаю, чего вы ожидаете
Me calma y a la misma vez me altera Меня это успокаивает и в то же время расстраивает
Ya he malgastao' una vida entera Я уже потратил впустую всю жизнь
Ella es la primera, se cuela en mi mente de cualquier manera Она первая, она в любом случае проникает в мои мысли
Prometo lo mejor, no sé lo que te esperas Я обещаю лучшее, я не знаю, чего вы ожидаете
Me calma y a la misma vez me altera Меня это успокаивает и в то же время расстраивает
Ya he malgastao' una vida entera, ehЯ уже потратил впустую целую жизнь, да
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2019
2019
2021
2021
2022
2020
2021
2019
2021
2020
Cosas Raras
ft. Pimp Flaco
2021