| I’m a danger to myself
| Я опасен для себя
|
| I’m a danger to myself
| Я опасен для себя
|
| Every flag of every nation
| Каждый флаг каждой страны
|
| Waves another sweet temptation
| Волны еще одно сладкое искушение
|
| I’m a danger to myself
| Я опасен для себя
|
| Got an angel back at home
| Вернулся ангел домой
|
| But the devil in my bones
| Но дьявол в моих костях
|
| Sees a royal feast of plenty
| Видит королевский пир изобилия
|
| Take what I got comin' to me
| Возьми то, что у меня есть
|
| I got an angel back at home
| У меня дома ангел
|
| She keeps my hands tied safely behind me
| Она надежно держит мои руки связанными позади меня.
|
| I never thought that giving up my heart
| Я никогда не думал, что откажусь от своего сердца
|
| Could free my soul
| Мог бы освободить мою душу
|
| No waking up cold
| Не просыпаться от холода
|
| with no stranger beside me
| без незнакомца рядом со мной
|
| Tonight I take the warm embrace
| Сегодня вечером я принимаю теплые объятия
|
| Of my straight, straitjacket
| моей прямой, смирительной рубашки
|
| Now bouncing of the walls
| Теперь подпрыгивая от стен
|
| And it doesn’t hurt at all
| И совсем не больно
|
| No amount of medication
| Нет количества лекарства
|
| Justifies the devastation
| Оправдывает опустошение
|
| I’m a danger to myself
| Я опасен для себя
|
| When I’m dying on that bed
| Когда я умираю на этой кровати
|
| Well there won’t be no regret
| Ну, не будет никакого сожаления
|
| Save me from the skies of bruises
| Спаси меня от небес синяков
|
| A man becomes just what he chooses
| Человек становится именно тем, что он выбирает
|
| I won’t feel no regret
| Я не буду сожалеть
|
| She keeps my hands tied safely behind me
| Она надежно держит мои руки связанными позади меня.
|
| I never thought that giving up my heart
| Я никогда не думал, что откажусь от своего сердца
|
| Could free my soul
| Мог бы освободить мою душу
|
| No waking up cold
| Не просыпаться от холода
|
| with no stranger beside me
| без незнакомца рядом со мной
|
| Tonight I take the warm embrace
| Сегодня вечером я принимаю теплые объятия
|
| Of my straight, straitjacket
| моей прямой, смирительной рубашки
|
| Straitjacket
| Смирительная рубашка
|
| Let the old men complain
| Пусть старики жалуются
|
| About their ball and chain
| Об их шаре и цепи
|
| If it wasn’t for that woman
| Если бы не та женщина
|
| Lord, I swear I’d go insane
| Господи, клянусь, я сойду с ума
|
| She keeps my hands tied safely behind me
| Она надежно держит мои руки связанными позади меня.
|
| I never thought that giving up my heart
| Я никогда не думал, что откажусь от своего сердца
|
| Could free my soul
| Мог бы освободить мою душу
|
| No waking up cold
| Не просыпаться от холода
|
| with no stranger beside me
| без незнакомца рядом со мной
|
| Tonight I take the warm embrace
| Сегодня вечером я принимаю теплые объятия
|
| Of my straight, straitjacket | моей прямой, смирительной рубашки |