| Qualcosa Di Estraneo (оригинал) | Что-То Инородное (перевод) |
|---|---|
| La lontananza è dove è sempre stata | Расстояние там, где оно всегда было |
| Da nessuna parte | Нигде |
| Eppure adesso che se n'è andata | Но теперь, когда она ушла |
| Sembra tutto cambiato | Кажется, все изменилось |
| Non mi fa più piangere | Это больше не заставляет меня плакать |
| Si ferma poco prima | Он останавливается незадолго до |
| Non mi fa più ridere | Это больше не заставляет меня смеяться |
| E abbasso un po' lo sguardo | И я немного смотрю вниз |
| Qualcosa di estraneo | Что-то иностранное |
| Si insinua nei miei pensieri | Это проникает в мои мысли |
| Qualcosa di estraneo | Что-то иностранное |
| Decide di farmi cambiare | Он решает заставить меня измениться |
| Come sempre succede | Как всегда бывает |
| Dentro di me si continua ancora | Внутри меня это все еще продолжается |
| A parlare di te | Говорить о тебе |
| E un’insicurezza che mi nasce | Во мне возникает неуверенность |
| Dall’urto che danno le cose | От воздействия, которое дают вещи |
| Non mi fa più piangere | Это больше не заставляет меня плакать |
| Si ferma poco prima | Он останавливается незадолго до |
| Non mi fa più ridere | Это больше не заставляет меня смеяться |
| E abbasso un po' lo sguardo | И я немного смотрю вниз |
| Qualcosa di estraneo | Что-то иностранное |
| Si insinua nei miei pensieri | Это проникает в мои мысли |
| Qualcosa di estraneo | Что-то иностранное |
| Decide di farmi cambiare | Он решает заставить меня измениться |
| Come sempre succede | Как всегда бывает |
