| Mi hai tolto le scarpe pesanti
| Ты снял с меня тяжелые туфли
|
| Di passi e d’inciampi
| Шагов и спотыканий
|
| Di tanghi che pestano i piedi
| Танго топают ногами
|
| Ti ho tolto i vestiti
| я снял с тебя одежду
|
| Di sopra di sotto
| Выше внизу
|
| Ti ho sfilato le calze
| я снял с тебя носки
|
| Mi hai tolto i programmi
| Вы сняли мои программы
|
| Il ti faccio mi fai
| ты делаешь меня
|
| Il mi piace così
| мне это нравится
|
| Così proprio no
| Так что действительно нет
|
| Mi hai tolto quello che so
| Вы взяли то, что я знаю от меня
|
| Ci siam tolti la voglia
| Мы убрали желание
|
| Dei corpi sui corpi
| Тела на телах
|
| Degli occhi negli occhi
| С глазу на глаз
|
| Dei vuoti nei pieni
| Из пустот в полном
|
| Dei forti nei piani
| Форты в планах
|
| Dei tuoi ricci tessuti
| Из твоих сплетенных локонов
|
| Tra le mie mani
| В моих руках
|
| E quando nudi alla meta
| И когда голый у цели
|
| L’amore era meta e cammino
| Любовь была целью и путем
|
| Eravamo la vetta e il sentiero
| Мы были вершиной и тропой
|
| E quando nudi alla meta
| И когда голый у цели
|
| Eravamo il paesaggio
| Мы были пейзажем
|
| Eravamo un bel viaggio
| Мы были хорошей поездкой
|
| E lì dovevamo fermarci
| И там мы должны были остановиться
|
| Eravamo arrivati
| мы прибыли
|
| Dovevamo lasciarci qualcosa
| Мы должны были оставить что-то позади
|
| Per dopo, per sempre
| На потом, навсегда
|
| E ci siamo lasciati
| И мы расстались
|
| Perché mi hai tolto i pensieri leggeri
| Потому что ты забрал мои светлые мысли
|
| Ti ho tolto il piacere di chiedere prima di avere
| Я лишился удовольствия спросить, прежде чем
|
| L’attesa per ciò che si conosce
| Ожидание того, что известно
|
| E io la mano distratta che ti sfiora le cosce
| И я рассеянная рука, которая касается твоих бедер
|
| Di spalle sul letto
| Сзади на кровати
|
| Gli occhi arrossati
| красные глаза
|
| I corpi dei nostri corpi svuotati
| Тела наших тел опустели
|
| Ti sei messa le scarpe
| Вы надеваете обувь
|
| Ci siamo guardati
| Мы смотрели друг на друга
|
| Ci siamo scordati
| Мы забыли
|
| Di quando nudi alla meta
| Когда голый посередине
|
| L’amore era meta e cammino
| Любовь была целью и путем
|
| Eravamo la vetta e il sentiero
| Мы были вершиной и тропой
|
| E quando nudi alla meta
| И когда голый у цели
|
| Eravamo il paesaggio
| Мы были пейзажем
|
| Eravamo un bel viaggio
| Мы были хорошей поездкой
|
| E quando nudi alla meta
| И когда голый у цели
|
| L’amore era meta e cammino
| Любовь была целью и путем
|
| Eravamo la vetta e il sentiero
| Мы были вершиной и тропой
|
| Mi hai tolto i miei anni peggiori
| Ты забрал мои худшие годы
|
| Le feste indigeste se son comandate
| Неперевариваемые пиры, если они приказаны
|
| Ti ho tolto i sarò poi all’altezza?
| Я снял тебя, буду ли я в состоянии тогда?
|
| Mi hai tolto dal pugno la migliore carezza
| Ты взял лучшую ласку из моего кулака
|
| I baci di bocca, ti ho tolto il respiro
| Поцелуи изо рта, у меня перехватило дыхание
|
| Mi hai tolto corazza, elmo, cintura
| Ты снял с меня доспехи, шлем, пояс
|
| Mi hai tolto dall’arma anche la sua sicura
| Вы также сняли предохранитель с моего оружия
|
| E quando nudi alla meta
| И когда голый у цели
|
| L’amore era meta e cammino
| Любовь была целью и путем
|
| Eravamo la vetta e il sentiero
| Мы были вершиной и тропой
|
| E quando nudi alla meta
| И когда голый у цели
|
| Eravamo il paesaggio
| Мы были пейзажем
|
| Eravamo un bel viaggio
| Мы были хорошей поездкой
|
| E quando nudi alla meta
| И когда голый у цели
|
| Nudi alla meta | Голый у ворот |