| Que podre decirte | Что я смогу сказать тебе |
| En el corto tiempo | За то короткое время, |
| En que se vive una ilusion | Что живет иллюзия? |
| Que podre dejarte | Что я смогу оставить тебе, |
| Tan pegado al alma | Кроме своей души - |
| Que se quede ahi en tu corazon | Пусть осталась она в твоем сердце. |
| Yo no pretende ensenarte | Разве я могу учить тебя тому, |
| Lo que es el mundo me falta tambien | Что такое мир, мне тоже его не хватает. |
| Pero vale la pena | Но следует |
| Disfutar cada dia | Наслаждаться каждым днем |
| Porque me haz regalado | И тем, что мне подарено |
| El privilegio de amarte | Право любить тебя. |
| - | - |
| Di lo que sientas | Скажи, что ты чувствуешь, |
| Haz lo que piensas | Сделай то, о чем ты думаешь, |
| Da lo que tengas | Отдай то, что есть у тебя - |
| Y no te arrepientas | И не жалей об этом. |
| Y si no llega | Если не получится |
| Lo que esperabas | То, чего ты ждала — |
| No te conformes | Не мирись с этим. |
| Jamas te detengas | И не останавливайся никогда. |
| - | - |
| Pero sobre todas las cosas | Но среди всего прочего |
| Nunca te olvides de Dios | Никогда не забывай о Боге. |
| - | - |
| Seras del tamano | Независимо |
| De tus pensamientos | От своих планов |
| No te permitas fracasar | Не позволяй себе потерпеть крах. |
| Lo mas importante | Самое главное - |
| Son los sentimientos | Это чувства |
| Y lo que no puedes comprar | И то, что ты не можешь купить. |
| Y cuando llegue el momento | И когда наступит такая минута, |
| En que tu sola quisieras volar | Что ты захочешь улететь одна - |
| Aunque no estemos juntos | Хотя мы и не будем вместе - |
| Estaran los recuerdos | Но останутся воспоминания. |
| Que con solo quererlo | И стоит тебе захотеть — |
| Volveras a vivirlos | И ты все заново переживешь. |
| - | - |
| Di lo que sientas | Скажи, что ты чувствуешь, |
| Haz lo que piensas | Сделай то, о чем ты думаешь, |
| Da lo que tengas | Отдай то, что есть у тебя - |
| Y no te arrepientas | И не жалей об этом. |
| No te limites por lo que digan | Не ограничивайся тем, что тебе говорят - |
| Se lo que quieras pero se tu misma | Будь кем угодно, только будь собой. |
| Y si no llega lo que esperabas | И если не получишь то, чего ждала, |
| No te conformes, jamas no detengas | Не мирись с этим. И никогда не останавливайся. |
| - | - |
| Pero sobre todas las cosas | Но среди всего прочего — |
| Como te quiero mi amor | Как же я люблю тебя, моя любовь. |