| И эти мальчики и девочки были историей принцессы Кармен.
|
| Может быть, это было слишком наглядно для вас, дети.
|
| Еще один сборник рассказов?
|
| Вам еще не надоели все эти королевы?
|
| Хорошо, у меня есть Ру-пунцель, Раджастилтскен, а как насчет Рипа Ван Уиллама?
|
| О, вот отличный
|
| Однажды в далеком королевстве под названием Гарлем
|
| Жила-была прекрасная принцесса по имени Сахара
|
| Она была самой красивой принцессой во всех королевствах и во всей земле.
|
| Я также слышал, что была еще одна азиатская принцесса, она тоже была довольно милой,
|
| так или иначе.
|
| Каждое седьмое воскресенье принцесса выходила на балкон с видом на
|
| целое королевство, и танцевать для всех, кто мог ее видеть.
|
| И, скажем так, те, кто видел ее танец, сказали, что сука вертелась.
|
| Затем, одной темной ночью, таинственный дракон пробрался в ее замок,
|
| и оставил очень интересный подарок.
|
| Ох! |
| Я люблю подарки!
|
| Когда принцесса проснулась на следующее утро, она обнаружила, что на ней новый
|
| пара туфель, волшебные туфли.
|
| Хм, извините, детки, не сказано, какой лейбл, скажем, Fendi.
|
| Эти волшебные туфли Fendi позволили принцессе танцевать вечно, так что все
|
| мог видеть ее танец.
|
| Так что она будет танцевать для своего обожаемого королевства каждый день и каждую ночь.
|
| Девушка, это звучит как много танцев.
|
| Но волшебные туфли были прокляты. |
| Потому что принцесса никогда не могла взять их
|
| с ее ног.
|
| Ох, и Fendi работает с маленькими детьми.
|
| Однажды после танцев каждый день и каждую ночь без остановки,
|
| принцесса устала.
|
| Она хотела перестать танцевать, но не могла.
|
| Итак, в ту ночь принцесса Сахара танцевала до самых звезд,
|
| где она могла бы танцевать на глазах у всего своего королевства, до конца вечности.
|
| Конец. |