| Итак, вы, наконец, назвали день, когда прозвучат свадебные колокола.
|
| Мне было жаль слышать, что ты говоришь, ты будешь его, а не моей
|
| Думаешь, ты будешь счастлив, отказавшись от друзей?
|
| Для вашего двухквартирного пригородного мистера Джеймса
|
| Итак, вы наконец-то нашли своего мужчину, надеюсь, вы не пожалеете об этом.
|
| Он не может любить тебя так, как я, поэтому, пожалуйста, не забывай об этом.
|
| Как вы думаете, вы будете счастливы, намазывая тост маслом
|
| Из вашего двухквартирного пригородного мистера Моста
|
| Я могу видеть тебя в утреннее время
|
| День стирки, погода хорошая
|
| Подвешивание вещей на линии
|
| И когда твоя жизнь ускользает, да, да — да
|
| Итак, вы, наконец, назвали день, когда прозвучат свадебные колокола.
|
| Мне было жаль слышать, что ты говоришь, ты будешь его, а не моей
|
| Итак, вы думаете, что будете счастливы, взяв собачку на прогулку
|
| С вашим двухквартирным пригородным мистером Джеймсом (двухквартирным пригородным мистером Джеймсом)
|
| Смежный пригородный мистер Джеймс
|
| Итак, вы наконец назвали день
|
| Итак, вы наконец назвали день
|
| Итак, вы, наконец, назвали день (двухквартирный пригородный мистер)
|
| Итак, вы, наконец, назвали день (двухквартирный пригородный мистер)
|
| Итак, вы, наконец, назвали день (двухквартирный пригородный мистер)
|
| Итак, вы, наконец, назвали день (двухквартирный пригородный мистер) (увядание) |