| Nebyla to žádná
| Это не было
|
| Naivní holka, co se baví o štěstí
| Наивная девушка говорит о счастье
|
| Byla to ta pravá
| Это был правильный
|
| Co voní jarem a taky neřestí
| Что пахнет весной и тоже не кипит
|
| Oči si malovala výrazněji
| Она нарисовала глаза более заметно
|
| No to víte, a to se mi líbilo
| Ну знаешь, а мне понравилось
|
| A možná věděla, co chlapi chtějí
| И, может быть, она знала, чего хотят парни
|
| A možná jí to taky chybělo
| И, возможно, она тоже пропустила это
|
| A když jsem se u ní probudil
| И когда я проснулся с ней
|
| S pekelnou bolestí hlavy
| С адской головной болью
|
| Až později jsem pochopil
| Только позже я понял
|
| Že už je to tady
| Что это уже здесь
|
| Ona se smála
| Она смеялась
|
| A já se zamiloval
| И я влюбился
|
| Trochu se bála
| Она была немного напугана
|
| Ale jen o to, co bude dál
| Но только о том, что дальше
|
| Ani nevím, co mě k ní táhlo
| Я даже не знаю, что привлекло меня к ней
|
| Ani nevím, asi magie
| Я даже не знаю о магии
|
| Asi mi to bylo jednou málo
| Я думаю, мне этого было недостаточно один раз
|
| No ještě, aby ne
| Ну не говоря уже
|
| V praxi to vypadá tak, že tělo hoří
| На практике выглядит так, будто тело горит
|
| Z nedostatku vzrušení
| Из-за отсутствия волнения
|
| A když jsem šel opět za ní
| И когда я снова пошел к ней
|
| Měl jsem takový tušení
| у меня было такое предчувствие
|
| Že se zase u ní probudím
| Что я снова проснусь с ней
|
| S pekelnou bolestí hlavy
| С адской головной болью
|
| A pak jsem to pochopil
| И тогда я понял
|
| Že už je to tady
| Что это уже здесь
|
| Ona se smála
| Она смеялась
|
| A já se zamiloval
| И я влюбился
|
| Trochu se bála
| Она была немного напугана
|
| Ale jen o to, co bude dál
| Но только о том, что дальше
|
| Ona se smála
| Она смеялась
|
| A já se zamiloval
| И я влюбился
|
| Na těle hřála
| Ей было тепло на ее теле
|
| A já jsem tomu neodolal
| И я не мог сопротивляться
|
| A pak jsem jí řekl zlehka
| И тогда я сказал ей слегка
|
| S pusou ještě od vína
| С глотком вина
|
| Jestli kromě jedný noci
| Если кроме одной ночи
|
| Půjde třeba do kina
| Он пойдет в кино, например
|
| Ona se smála
| Она смеялась
|
| A já se zamiloval
| И я влюбился
|
| Trochu se bála
| Она была немного напугана
|
| Ale jen o to, co bude dál
| Но только о том, что дальше
|
| Ona se smála
| Она смеялась
|
| A já se zamiloval
| И я влюбился
|
| Na těle hřála
| Ей было тепло на ее теле
|
| A já jsem tomu neodolal
| И я не мог сопротивляться
|
| Ona se smála
| Она смеялась
|
| A já se zamiloval
| И я влюбился
|
| Trochu se bála
| Она была немного напугана
|
| Ale jen o to, co bude dál
| Но только о том, что дальше
|
| Ona se smála
| Она смеялась
|
| A já se zamiloval
| И я влюбился
|
| Na těle hřála
| Ей было тепло на ее теле
|
| A já jsem neodolal | И я не мог сопротивляться |