| My thoughts my mind’s trapped behind.
| Мои мысли, мой разум в ловушке позади.
|
| An inescapable wall of depression.
| Непреодолимая стена депрессии.
|
| Try to face it one to one, eye to eye.
| Постарайтесь встретиться с этим один на один, с глазу на глаз.
|
| Accepting no lies.
| Не приемлю лжи.
|
| Cannot break my boundaries.
| Не могу нарушить мои границы.
|
| Forever held in a grasp of despair.
| Навсегда в плену отчаяния.
|
| My thoughts all die.
| Все мои мысли умирают.
|
| Before they are born.
| Прежде чем они родятся.
|
| Expression of my mind suffers.
| Выражение моих мыслей страдает.
|
| Tormented under mental chains.
| Измученный ментальными цепями.
|
| Only alive to serve others.
| Живы только для того, чтобы служить другим.
|
| Caring nothing of my own pain.
| Плевать на собственную боль.
|
| Stillborn.
| Мертворожденный.
|
| Stillborn, reeling of my mind.
| Мертворожденный, пошатнувшийся мой разум.
|
| Fighting everything.
| Борьба со всем.
|
| No hope of ever being heard.
| Нет надежды быть услышанным.
|
| To set it free.
| Чтобы освободить его.
|
| Just live to suffer.
| Просто живи, чтобы страдать.
|
| Trapped inside these fleshened walls.
| В ловушке внутри этих мясистых стен.
|
| So many live, how many perish?
| Так много живёт, сколько погибает?
|
| Will never achieve it’s goal.
| Никогда не достигнет своей цели.
|
| Stillborn.
| Мертворожденный.
|
| I am dead before I am alive.
| Я мертв прежде, чем оживу.
|
| Open wide and be force fed.
| Откройте широко и насильно накормите.
|
| Pitiful way of existence.
| Жалкий способ существования.
|
| What they instill into your head.
| Что они вбивают тебе в голову.
|
| Insight silenced before it escapes.
| Insight замолкает, прежде чем сбежать.
|
| Left to rot in hell.
| Остался гнить в аду.
|
| Blinded by falsified hope.
| Ослепленный фальшивой надеждой.
|
| Succumb to your mental shell.
| Поддайтесь своей ментальной оболочке.
|
| I… am…Stillborn! | Я… мертворожденный! |