| Joe Black (оригинал) | Джо Блэк (перевод) |
|---|---|
| Life is never fair | Жизнь никогда не бывает справедливой |
| To one who makes mistakes | Тому, кто делает ошибки |
| Unrelenting wrath | Неумолимый гнев |
| upon all in his path | на все на своем пути |
| Blinded by his praise | Ослепленный его похвалой |
| Form of hidden craze | Форма скрытого увлечения |
| On a drunken frenzy | В пьяном угаре |
| To harm the ones he loved | Чтобы причинить вред тем, кого он любил |
| Betraying his own kind | Предательство своего рода |
| The madness fills his mind | Безумие наполняет его разум |
| No one left to stop him | Никто не оставил, чтобы остановить его |
| The innocent have died | Невиновные умерли |
| Because of Joe | Из-за Джо |
| Low-life form of murded | Низкая форма убитого |
| Killing to hide his pain | Убийство, чтобы скрыть свою боль |
| Still free upon the earth | Все еще свободен на земле |
| A father now insane | Отец сейчас сошел с ума |
| Amputation victim | Жертва ампутации |
| Betrayed by his past | Преданный своим прошлым |
| These are unfinal acts | Это незавершенные акты |
| committed by Joe Black | совершено Джо Блэком |
| Joe | Джо |
| Low life form of murded | Низкая форма жизни убитого |
| Killing to hide his pain | Убийство, чтобы скрыть свою боль |
| Still free upon the earth | Все еще свободен на земле |
| A father now insane | Отец сейчас сошел с ума |
| Scarred with inner hatred | Испуганный внутренней ненавистью |
| One leg to kick your ass | Одна нога, чтобы надрать тебе задницу |
| These are the final acts | Это последние акты |
| Committed by Joe Black | Совершено Джо Блэком |
