| Run & Hide (оригинал) | Беги и прячься (перевод) |
|---|---|
| And after all is said and done | И после того, как все сказано и сделано |
| I’m still out here on my own | Я все еще здесь один |
| This disguise is wearing thin | Эта маскировка изнашивается |
| So it’s no surprise that I’ve give in | Так что неудивительно, что я сдался |
| Run and hide | Беги и прячься |
| And take it on the chin | И возьми его на подбородок |
| Knock me down to size | Сбейте меня до размера |
| So that I fit in | Так что я вписываюсь |
| So that I fit in | Так что я вписываюсь |
| (so that I fit in, so that I fit in) | (чтобы я вписался, чтобы я вписался) |
| I’m always forgetting to test the water | Я всегда забываю проверять воду |
| (it always seems a bit too deep) | (это всегда кажется слишком глубоким) |
| And only when I’m ten feet under | И только когда я в десяти футах под |
| The pressure’s rising and I’m finding it hard to breath | Давление растет, и мне трудно дышать |
| But why am I out here on my own? | Но почему я здесь один? |
| Take it on the chin | Возьмите его на подбородок |
| Knock me down to size | Сбейте меня до размера |
| So that I fit in, eh | Так что я вписываюсь, а |
| (Vocalisation) | (Вокализация) |
