| Ha, ha, this is an empty land, oh
| Ха, ха, это пустая земля, о
|
| Ha, ha, this is an empty land, oh
| Ха, ха, это пустая земля, о
|
| Ha, ha, this is an empty land, oh
| Ха, ха, это пустая земля, о
|
| Ha, ha, this is an empty land, oh
| Ха, ха, это пустая земля, о
|
| These desert hills, sand dunes caving in
| Эти пустынные холмы, песчаные дюны обрушиваются
|
| Post-war, the nuclear fallout begins
| После войны начинаются ядерные осадки
|
| No more running from the people in charge
| Больше не нужно убегать от ответственных лиц
|
| Who say 'no, to fix it is a shot too far'
| Кто говорит: «Нет, чтобы исправить это, это слишком далеко»
|
| An empty land
| Пустая земля
|
| An empty land
| Пустая земля
|
| An empty land
| Пустая земля
|
| An empty land
| Пустая земля
|
| Empty rivers, tainted water — should be clean
| Пустые реки, испорченная вода — должны быть чистыми
|
| All are shaking, living somewhere underneath
| Все трясутся, живут где-то внизу
|
| Electrics buzz, wires broken in the wall
| Электрика гудит, провода оборваны в стене
|
| Nightmares come fast —
| Кошмары приходят быстро —
|
| The heat will torture, kill them all
| Жара будет мучить, убить их всех
|
| An empty land
| Пустая земля
|
| An empty land
| Пустая земля
|
| An empty land
| Пустая земля
|
| An empty land
| Пустая земля
|
| An empty land
| Пустая земля
|
| An empty land
| Пустая земля
|
| Oh, when the sun turns black, and the clouds cave in
| О, когда солнце становится черным, и облака рушатся
|
| I want to see a blade of grass wash away our sins
| Я хочу увидеть, как травинка смоет наши грехи
|
| An empty land
| Пустая земля
|
| An empty land
| Пустая земля
|
| An empty land
| Пустая земля
|
| An empty land
| Пустая земля
|
| An empty land
| Пустая земля
|
| An empty land
| Пустая земля
|
| An empty land
| Пустая земля
|
| An empty land
| Пустая земля
|
| An empty land
| Пустая земля
|
| An empty land
| Пустая земля
|
| Oooh | ооо |