| Siempre me dice que no
| Он всегда говорит мне нет
|
| Se cree que él es igual que yo
| Считается, что он такой же, как я
|
| Te quedaste pero no
| ты остался, но нет
|
| Que no, uh-oh
| нет, о-о
|
| No sé qué fue que falló
| Я не знаю, что пошло не так
|
| Ni por qué esto así terminó
| И почему это так закончилось
|
| Si esto no va a ser de dos
| Если это не будет два
|
| Pues ya no hay amor
| Ну нет любви
|
| Mi orgullo (Eh)
| Моя гордость (Эй)
|
| Parece que no me quiere entender
| Кажется, он не хочет меня понимать
|
| 'Tá peleando con el tuyo
| «Ты борешься со своим
|
| Y eso e' lo que no nos deja volver
| И это то, что не позволяет нам вернуться
|
| Dime qué hago con mi orgullo
| скажи мне, что делать с моей гордостью
|
| Parece que no me quiere entender
| Кажется, он не хочет меня понимать
|
| No quiero a más nadie que tú
| Я не хочу никого больше, чем ты
|
| Yo sé que dicen que yo no te trato como e'
| Я знаю, они говорят, что я не отношусь к тебе так, как ты
|
| También me dicen que no valgo la pena, bebé
| Они также говорят мне, что я того не стою, детка
|
| Cuéntame hasta cuándo seguirás dudando
| Скажи мне, как долго ты будешь продолжать сомневаться
|
| Yo sé que dicen que no valgo la pena, bebé
| Я знаю, они говорят, что я того не стою, детка.
|
| Que no valgo
| что я не стою
|
| Que no valgo
| что я не стою
|
| Que no valgo la pena, bebé
| Что я того не стою, детка
|
| Que no valgo
| что я не стою
|
| Que no valgo
| что я не стою
|
| Que no valgo la pena, bebé
| Что я того не стою, детка
|
| Me dicen que tu orgullo, no
| Они говорят мне, что твоя гордость, нет
|
| No te deja ni respirar
| Это даже не позволяет вам дышать
|
| Con eso 'e que te vo’a engañar
| С этим «и я собираюсь обмануть тебя
|
| Siempre chqueando el celular
| Всегда проверяя мобильный телефон
|
| Y son las noches en velas por ti
| И ночи бодрствуют для тебя
|
| Tú me estás matando, ¿qué hago con esto?
| Ты убиваешь меня, что мне с этим делать?
|
| Por eso es que no puedo dormir
| Вот почему я не могу спать
|
| Mi orgullo (Eh)
| Моя гордость (Эй)
|
| Parece que no me quiere entender
| Кажется, он не хочет меня понимать
|
| 'Tá peleando con el tuyo
| «Ты борешься со своим
|
| Y eso e' lo que no nos deja volver
| И это то, что не позволяет нам вернуться
|
| Dime qué hago con mi orgullo
| скажи мне, что делать с моей гордостью
|
| Parece que no me quiere entender
| Кажется, он не хочет меня понимать
|
| No quiero a más nadie que tú
| Я не хочу никого больше, чем ты
|
| Ey, yo
| Эй я
|
| On Top of the World, baby
| На вершине мира, детка
|
| Young Boss Entertainment
| Молодой Босс Развлечения
|
| Dímelo, Roca
| скажи мне рок
|
| Dímelo, dímelo, Tilo
| Скажи мне, скажи мне, Тило
|
| Maffio, we on the buildin'
| Маффио, мы на стройке
|
| Eliot Feliciano «El Mago D Oz»
| Элиот Феличиано «Волшебник из страны Оз»
|
| La 409 Studios
| Студии 409
|
| Johnny, ey, yo' (Yah)
| Джонни, эй, я (Да)
|
| We on the buildin' | Мы на стройке |