| Per tutti i fratelli in ascolto
| Для всех слушающих братьев
|
| Che abbiate pelle, plasma o squame nere
| Если у вас черная кожа, плазма или чешуя
|
| Sappiate che c'è vita davvero su questo mondo
| Знай, что в этом мире действительно есть жизнь
|
| In mezzo a tutte le nostre cazzate, venite a vedere
| Посреди всего нашего дерьма, иди и посмотри
|
| Come parlano gli esseri umani veri che cantano
| Как настоящие люди, которые поют, говорят
|
| Come amano quando piangono
| Как они любят, когда они плачут
|
| Come guardano il cielo soli, distesi su piani paralleli
| Как они смотрят на небо в одиночестве, лежа на параллельных плоскостях
|
| E quando cadono, come s’alzano subito in piedi
| А когда падают, как сразу встают
|
| Su gambe stanche che non reggono più
| На усталых ногах, которые больше не держат
|
| Non vanno più su di un salto verso il grande blu
| Они больше не идут на скачок к большому синему
|
| Perché il sole ha sbiadito il codice di quel che è vero
| Потому что солнце погасло код того, что верно
|
| Al cuore del passato dentro al vortice di un buco nero
| В сердце прошлого внутри вихря черной дыры
|
| Infetto sogni dentro i vostri morti
| Зараженные мечты в ваших мертвых
|
| Molti sono già risorti, forti degli Ultracorpi
| Многие уже воскресли, сильны Ультрателами.
|
| E camminano a testa bassa, non li vedi
| И они ходят с опущенными головами, ты их не видишь
|
| Anonimi in strade affollate con cappucci neri
| Анонимус на многолюдных улицах с черными капюшонами
|
| Diretti verso un treno fuori limite
| Направленный на выездной поезд
|
| Sparato su rotaie ripide fino al salto dall’iride
| Выстрел на крутых рельсах до прыжка с радужной оболочки
|
| Virus zero, capostipite, ti solleva dalla lapide
| Вирус ноль, прародитель, поднимает тебя с могилы
|
| Cedendo luce dal Capside
| Давая свет от Capside
|
| Noi siamo solo scribi del mondo immerso
| Мы всего лишь писцы погруженного мира
|
| Scrivo un altro verso per le idi del grande universo
| Я пишу еще один стих для ид большой вселенной
|
| Che ci separa e che ci ospita
| Что разделяет нас и что принимает нас
|
| Nella funambolica popolazione di via metabolica
| В акробатической популяции метаболического пути
|
| Vai musica, oltre queste cupole
| Иди, музыка, за пределами этих куполов
|
| Vola libera, nei buchi delle nuvole
| Лети свободно, в дырах облаков
|
| Fa tutto parte del buio che domino
| Это все часть тьмы, в которой я доминирую
|
| La luce illumina esperienza
| Свет освещает опыт
|
| Ed esistenza, in trascendenza si fa musica
| И существование в трансцендентности становится музыкой
|
| Tu devi cadere a fondo per vedere
| Вы должны упасть глубоко, чтобы увидеть
|
| Devi sapere di ciò che non c'è concesso sapere
| Вы должны знать то, что нам не позволено знать
|
| Per comprendere ti ho fatto scendere fissando un punto fisso
| Чтобы понять, что я заставил тебя упасть, глядя в фиксированную точку
|
| Altissimo, l’ho scisso dentro lezioni di abisso
| Всевышний, я разделил его на уроки из бездны
|
| Un misto di contrapposizioni che amo
| Смесь контрастов, которую я люблю
|
| Perché è contrapposizione ciò che siamo
| Потому что мы оппозиция
|
| Soffrire è alla base del piano e non scordo mai
| Страдание - основа плана, и я никогда не забываю
|
| Di forze a cui non posso oppormi
| Из сил я не могу сопротивляться
|
| Di quando a morsi mi escono i mostri dai polsi
| Когда монстры кусают мои запястья
|
| Quando a sorsi bevo vita in dosi
| Когда я потягиваю жизнь дозами
|
| Per osmosi perso nei tuoi occhi come in globi luminosi
| Осмосом, потерянным в твоих глазах, как в светящихся шарах
|
| Un’oasi di pace per la mia confraternita
| Оазис мира для моего братства
|
| Ultimo baluardo di umanità e l’essenza
| Последний оплот человечества и сущности
|
| Di ogni mancanza è una presenza
| Из каждого недостатка это присутствие
|
| È l’importanza di ogni singolo momento
| Это важность каждого момента
|
| È l’alta risonanza di un singolo evento
| Это высокий резонанс одного события
|
| È un nesso che ci lega insieme
| Это связь, которая связывает нас вместе
|
| Che non ci porta a possedere perché tutto ci appartiene
| Что не приводит нас к обладанию, потому что все принадлежит нам
|
| Lo scherzo cosmico come una croce
| Космическая шутка, как крест
|
| Perché mentre cadevo di me urlava tutto tranne che la voce
| Потому что, когда я падал, все кричало, кроме моего голоса.
|
| Noi siamo i portavoce di un suono che illumina, che dentro gravita
| Мы являемся представителями звука, который освещает, который тяготеет внутри
|
| Fusi all’infinito in ogni universo che ci abita, ah
| Слился с бесконечностью в каждой вселенной, которая там живет, ах
|
| In fondo al nocciolo di ogni questione
| В основе каждого вопроса
|
| In contaminazione, festeggio 12 anni di 'sta religione!
| В заражении я отмечаю 12 лет этой религии!
|
| Vai musica, oltre queste cupole
| Иди, музыка, за пределами этих куполов
|
| Vola libera, nei buchi delle nuvole | Лети свободно, в дырах облаков |