Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le pianiste des gares, исполнителя - Maëlle. Песня из альбома Maëlle, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 21.11.2019
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Le pianiste des gares(оригинал) |
Un pianiste d’un soir au solfège vagabond |
Improvise un départ qui déraille Gare de Lyon |
Un pianiste d’occasion siffle sa partition |
Il fait valser les valises, il colore les mines grises |
Tout seul, le soir, il rêve de gloire |
Il joue gare du Nord, gare de Lille, gare de Nantes |
On peut l’apercevoir les jours de grand départ |
Il joue ses arpèges sur les voies étrangères et jusqu’en Angleterre |
Virtuose des chemins d’fer |
Ce pianiste a une vie, un bureau, un patron |
Il s’appelle Jérémy, Pascal ou bien Simon |
Il s’ennuie, tout est gris, son bureau, sa prison |
Ont brisé ses envies retombées dans l’oubli |
Tout seul, le soir, il ère dans les gares |
Il joue gare du Nord, gare de Lille, gare de Nantes |
On peut l’apercevoir les jours de grand départ |
Il joue ses regrets sur des touches noires et beiges |
Il se revoit au collège, mais qui a brisé ses rêves? |
Dans le cœur pianiste, y avait un p’tit garçon |
Qui rêvait de musique, qui jouait dans le salon |
Ils ont dit: «C'est mignon mais reprends ta leçon |
Fais tes mathématiques, on connaît la chanson» |
Tout seul, le soir, mais c’est trop tard |
Il joue gare du Nord, gare de Lille, gare de Nantes |
On peut l’apercevoir les jours de grand départ |
Il joue son enfance sur des notes oubliés |
Ses rêves écrabouillés mais il nous fait rêver |
Mais il nous fait rêver |
Mais il nous fait rêver |
Пианист вокзалов(перевод) |
Пианист-однодневка с бродячей музыкальной теорией |
Импровизируйте отправление, которое сорвет Лионский вокзал |
Подержанный пианист насвистывает свои ноты |
Он вальсирует чемоданы, он раскрашивает серые шахты |
В полном одиночестве ночью он мечтает о славе |
Он играет Gare du Nord, Gare de Lille, Gare de Nantes. |
Вы можете увидеть это в большие дни отъезда |
Он играет свои арпеджио на зарубежных треках и даже в Англии. |
Железнодорожный виртуоз |
У этого пианиста есть жизнь, офис, начальник |
Его зовут Джереми, Паскаль или Саймон. |
Ему скучно, все серо, его кабинет, его тюрьма |
Разбили его желания, канули в Лету |
В полном одиночестве вечером он бродит по вокзалам |
Он играет Gare du Nord, Gare de Lille, Gare de Nantes. |
Вы можете увидеть это в большие дни отъезда |
Он играет свои сожаления на черных и бежевых клавишах |
Он видит себя в колледже, но кто разрушил его мечты? |
В сердце пианиста был маленький мальчик |
Кому приснилась музыка, которая играла в гостиной |
Они сказали: «Это мило, но забери свой урок назад |
Посчитай, мы знаем эту песню" |
В полном одиночестве вечером, но уже слишком поздно |
Он играет Gare du Nord, Gare de Lille, Gare de Nantes. |
Вы можете увидеть это в большие дни отъезда |
Он играет свое детство на забытых нотах |
Его мечты разбиты, но он заставляет нас мечтать |
Но он заставляет нас мечтать |
Но он заставляет нас мечтать |