| You ever been about to fuck a bitch
| Ты когда-нибудь собирался трахнуть суку
|
| And before you take her pants off you can smell her pussy in the air?
| И прежде чем снять с нее штаны, ты чувствуешь запах ее киски в воздухе?
|
| What about the hotels dawg?
| Что насчет отелей, чувак?
|
| Everybody been to the hotel, got in the room
| Все были в отеле, вошли в номер
|
| There’s shit in the toilet
| В туалете дерьмо
|
| Dick hair on the seat
| Волосы члена на сиденье
|
| And somebody blood on the towel
| И чья-то кровь на полотенце
|
| Well this shit here for you!
| Ну это дерьмо здесь для вас!
|
| (Jamie Madrox)
| (Джейми Мэдрокс)
|
| Carbonation and puss bubbles in open wounds
| Карбонизация и гнойные пузыри в открытых ранах
|
| Hospitals and old men that
| Больницы и старики, которые
|
| Chew stuff and spit chew
| Жевать вещи и плевать жевать
|
| Old bitches that smell like a fish hut
| Старые суки, которые пахнут рыбной хижиной
|
| They sit up at the mall on they break ache butt
| Они сидят в торговом центре, они ломают больную задницу
|
| Butt crust and scabs
| Корочка на ягодицах и струпья
|
| Even secretions too
| Даже выделения тоже
|
| There’s a lot of weird people that live in the world we do
| В мире, где живем мы, живет много странных людей.
|
| They jack off in they rides, while watchin' the ladies walk by
| Они дрочат на аттракционах, наблюдая, как мимо проходят дамы
|
| They go in the store and touch every product inside
| Они заходят в магазин и трогают каждый товар внутри
|
| I say nobody sees it
| Я говорю, что никто не видит
|
| And they act like its a long shot
| И они ведут себя так, как будто это далеко
|
| Is there a pubic hair floatin' in my pop
| В моей попке плавают лобковые волосы?
|
| Is there a toe nail in the coleslaw again
| В салате из капусты снова есть ноготь
|
| From them sick bitches workin' up at Kentucky Fried Chicken
| От них больные суки работают в Kentucky Fried Chicken
|
| The mother fuckers hate me and I know that they do
| Ублюдки ненавидят меня, и я знаю, что они
|
| Because they have to get to work when my ass come through
| Потому что им нужно приступить к работе, когда моя задница выйдет из строя
|
| And if you
| И если вы
|
| Spit in my food Imma kill you dude
| Плюнь мне в еду, я убью тебя, чувак
|
| I know it might seem harsh
| Я знаю, это может показаться суровым
|
| But I’m Feelin' a strange mood to
| Но я чувствую странное настроение
|
| They keep on freakin' me out
| Они продолжают пугать меня
|
| They keep on freakin' me out
| Они продолжают пугать меня
|
| They keep on freakin' me out
| Они продолжают пугать меня
|
| (???) freaks me out
| (???) пугает меня
|
| (Jamie Madrox)
| (Джейми Мэдрокс)
|
| Runnin' bumper to bumper in rush hour traffic
| Бегать бампер к бамперу в час пик
|
| Ain’t got no hood ornament, I got an asshole magnet
| У меня нет украшения на капоте, у меня есть мудак-магнит
|
| And it attracts every half ass and dead beat
| И это привлекает каждую половинку и мертвый бит
|
| Who wanna pump they breaks like they want they trunk in they back seat
| Кто хочет накачать, они ломаются, как будто хотят, чтобы они спрятались на заднем сиденье
|
| And who is this tryin' to commit suicide
| И кто это пытается совершить самоубийство
|
| You a grown ass man and you ridin' a fuckin' bike at night
| Ты взрослый человек, и ты катаешься на гребаном велосипеде ночью
|
| With dark clothes like you got a death wish
| С темной одеждой, как будто у тебя есть желание смерти
|
| Get your punk ass on the sidewalk broke bitch
| Получите свою панковскую задницу на тротуарной суке
|
| And this motherfucker crossing the street is takin' forever
| И этот ублюдок, переходящий улицу, уходит навсегда
|
| Like he tryin' to figure out which side of the street that he likes better
| Как будто он пытается выяснить, какая сторона улицы ему больше нравится
|
| Better pick fast if I press the gas
| Лучше выбрать быстро, если я нажму на газ
|
| And plus I’m goin' so fast
| И плюс я иду так быстро
|
| That Imma swerve and clip his ass
| Этот Имма сворачивает и подрезает ему задницу
|
| And this cop is in my rear view pullin' me over
| И этот полицейский у меня сзади тянет меня за собой
|
| And if I roll the window down he gonna smell the aroma
| И если я опущу окно, он почувствует аромат
|
| He’s out there reachin' for his gun
| Он там тянется к своему пистолету
|
| I put my hands on the hood
| Я кладу руки на капот
|
| Anyway you paint it
| В любом случае вы рисуете его
|
| The situation is no good
| Ситуация нехорошая
|
| They keep on freakin' me out
| Они продолжают пугать меня
|
| They keep on freakin' me out
| Они продолжают пугать меня
|
| They keep on freakin' me out
| Они продолжают пугать меня
|
| (???) freaks me out
| (???) пугает меня
|
| (Jamie Madrox)
| (Джейми Мэдрокс)
|
| Psychiatrist and doctors in hotel beds
| Психиатр и врачи на гостиничных койках
|
| Bitches who hit blunts after they give head
| Суки, которые бьют косяки после того, как дают голову
|
| Sick fucks are the ones I hate the worst
| Больные ублюдки - это те, кого я ненавижу больше всего
|
| Lookin' at young bitches while stroking their coin purse
| Смотрю на молодых сучек, поглаживая их кошелек
|
| Nursin' a cup of coffee that’s black and ice cold
| Выпейте чашку кофе, черную и ледяную
|
| It was hot when he bought it three hours ago though
| Хотя было жарко, когда он купил его три часа назад.
|
| He got a dish plate size nut stain on his pants
| У него на штанах пятно от ореха размером с тарелку.
|
| And he roaming a single column in search of finding some ass
| И он бродит одной колонной в поисках какой-нибудь задницы
|
| And the motherfuckers sit at home behind computer screens
| А ублюдки сидят дома за экранами компьютеров
|
| And discuss dirty sex wit a kid that’s only thirteen
| И обсудить грязный секс с ребенком, которому всего тринадцать
|
| You Sick Bitch!
| Ты Больная Сука!
|
| I hope I never catch you right
| Надеюсь, я никогда не поймаю тебя правильно
|
| Imma slit your throat wit the jagged edge of a survival knife
| Имма перережет тебе горло зазубренным краем ножа для выживания
|
| It’s fucks like this that make me worry tough
| Такие трахи заставляют меня сильно волноваться
|
| And have every parent in the world ready to handcuff
| И пусть каждый родитель в мире готов надеть наручники
|
| They kid
| Они дети
|
| And keep em' on a short leash and near
| И держи их на коротком поводке и рядом
|
| But ain’t no place safe cause sick fucks are everywhere
| Но нет безопасного места, потому что больные ублюдки повсюду
|
| They keep on freakin' me out
| Они продолжают пугать меня
|
| They keep on freakin' me out
| Они продолжают пугать меня
|
| They keep on freakin' me out
| Они продолжают пугать меня
|
| (???) freaks me out | (???) пугает меня |