| Missy Elliott:
| Мисси Эллиот:
|
| Uh! | Эм-м-м! |
| Awwww! | Оооо! |
| Who that be? | Кто это? |
| Misdemeanor
| проступок
|
| On an MIC. | На микрофоне. |
| Uh! | Эм-м-м! |
| Uh!
| Эм-м-м!
|
| Madonna:
| Мадонна:
|
| Get into the groove. | Попади в канавку. |
| Let me show you
| Позволь мне показать тебе
|
| Some moves. | Некоторые ходы. |
| It’s best you take it
| Лучше всего взять это
|
| From me, yeah. | От меня, да. |
| Get up on your feet.
| Встаньте на ноги.
|
| Let me step to the beat. | Позвольте мне шагнуть в такт. |
| Show you
| Показать тебе
|
| How it should be.
| Как это должно быть.
|
| Madonna:
| Мадонна:
|
| Everybody comes to Hollywood. | Все приезжают в Голливуд. |
| They
| Они
|
| Wanna make it in the neighborhood.
| Хочу сделать это по соседству.
|
| They like the smell of it in
| Им нравится его запах в
|
| Hollywood. | Голливуд. |
| How could it hurt you
| Как это могло повредить вам
|
| When it looks so good?
| Когда это выглядит так хорошо?
|
| Missy Elliott:
| Мисси Эллиот:
|
| Misdemeanor on an MIC. | Правонарушение на MIC. |
| I got the
| Я получил
|
| Fresh kicks, thick hips, best
| Свежие удары, толстые бедра, лучшие
|
| Believe me. | Поверьте мне. |
| And Madonna 'bout to
| И Мадонна собирается
|
| Hurt 'em like a tag team. | Обижай их, как команду тегов. |
| You
| Ты
|
| Gonna love us in our GAP jeans.
| Мы будем любить нас в джинсах GAP.
|
| We walk by, people ask, «Where
| Проходим мимо, люди спрашивают: «Где
|
| You get them jeans?"On fire,
| Вы получаете их джинсы? "В огне,
|
| Call emergency. | Вызов экстренной помощи. |
| G A capital P,
| Г А заглавная П,
|
| You know how we…
| Вы знаете, как мы…
|
| Madonna:
| Мадонна:
|
| Get into the groove. | Попади в канавку. |
| Let me show you
| Позволь мне показать тебе
|
| Some moves. | Некоторые ходы. |
| It’s best you take it
| Лучше всего взять это
|
| From me, yeah. | От меня, да. |
| Get up on your feet.
| Встаньте на ноги.
|
| Let me step to the beat. | Позвольте мне шагнуть в такт. |
| Show you
| Показать тебе
|
| How it should be.
| Как это должно быть.
|
| Madonna:
| Мадонна:
|
| Wanna get to know you in a special
| Хочу познакомиться с вами в особом
|
| Way. | Способ. |
| This doesn’t happen to me
| Это не происходит со мной
|
| Everyday. | Каждый день. |
| Don’t try to hide it,
| Не пытайся это скрыть,
|
| Love wears no disguise. | Любовь не маскируется. |
| I see the
| я вижу
|
| Fire burning in your eyes. | Огонь горит в твоих глазах. |
| Only
| Только
|
| When I’m dancing, can I feel this
| Когда я танцую, могу ли я почувствовать это
|
| Free? | Бесплатно? |
| At night, I lock the doors
| Ночью я запираю двери
|
| Where no one else can see. | Там, где никто другой не увидит. |
| I’m
| Я
|
| Tired of dancing here all by
| Устал танцевать здесь все
|
| Myself. | Сам. |
| Tonight, I wanna dance
| Сегодня я хочу танцевать
|
| With someone else.
| С кем-то еще.
|
| Madonna:
| Мадонна:
|
| Get into the groove. | Попади в канавку. |
| Let me show you
| Позволь мне показать тебе
|
| Some moves. | Некоторые ходы. |
| It’s best you take it
| Лучше всего взять это
|
| From me, yeah. | От меня, да. |
| Get up on your feet.
| Встаньте на ноги.
|
| Let me step to the beat. | Позвольте мне шагнуть в такт. |
| Show you
| Показать тебе
|
| How it should be.
| Как это должно быть.
|
| Missy Elliott:
| Мисси Эллиот:
|
| And let me go and do my thing. | И позвольте мне пойти и сделать свое дело. |
| I’ll
| Больной
|
| Beat ya hard on the track, if you
| Ударь тебя сильно на трассе, если ты
|
| Know what I mean. | Знаешь что я имею ввиду. |
| Hollywood and New
| Голливуд и Нью
|
| York, Madonna is the Queen. | Йорк, Мадонна - королева. |
| And
| И
|
| Misdemeanor say, uh! | Проступок сказать, а! |
| Uh!
| Эм-м-м!
|
| Madonna:
| Мадонна:
|
| Live out your fantasy here with me.
| Живи своей фантазией здесь со мной.
|
| Just let the music set you free.
| Просто позвольте музыке освободить вас.
|
| Touch my body and move in time.
| Прикоснись к моему телу и двигайся во времени.
|
| Now I know you’re mine. | Теперь я знаю, что ты мой. |
| Now I know
| Теперь я знаю
|
| You’re mine. | Ты мой. |
| Now I know you’re mine.
| Теперь я знаю, что ты мой.
|
| Now I know you’re mine. | Теперь я знаю, что ты мой. |
| Now I know
| Теперь я знаю
|
| You’re mine. | Ты мой. |
| You’ve got to…
| Вы должны…
|
| Madonna:
| Мадонна:
|
| Get into the groove. | Попади в канавку. |
| Let me show you
| Позволь мне показать тебе
|
| Some moves. | Некоторые ходы. |
| It’s best you take it
| Лучше всего взять это
|
| From me, yeah. | От меня, да. |
| Get up on your feet.
| Встаньте на ноги.
|
| Let me step to the beat. | Позвольте мне шагнуть в такт. |
| Show you
| Показать тебе
|
| How it should be.
| Как это должно быть.
|
| Madonna:
| Мадонна:
|
| Get into the groove, boy, you’ve got
| Войди в ритм, мальчик, у тебя есть
|
| To prove your love to me. | Чтобы доказать свою любовь ко мне. |
| Get up on
| Вставай
|
| Your feet, yeah, step to the beat.
| Твои ноги, да, шагай в такт.
|
| Boy, what will it be? | Мальчик, что это будет? |
| You’ve got to…
| Вы должны…
|
| Madonna:
| Мадонна:
|
| Get into the groove. | Попади в канавку. |
| Let me show you
| Позволь мне показать тебе
|
| Some moves. | Некоторые ходы. |
| It’s best you take it
| Лучше всего взять это
|
| From me, yeah. | От меня, да. |
| Get up on your feet.
| Встаньте на ноги.
|
| Let me step to the beat. | Позвольте мне шагнуть в такт. |
| Show you
| Показать тебе
|
| How it should be. | Как это должно быть. |