| I have been just fine without you here
| Мне было хорошо без тебя здесь
|
| Maybe that’s a sign you’re no good, hey
| Может быть, это признак того, что ты плохой, эй
|
| Well maybe next time
| Ну может в следующий раз
|
| You’ll figure it out, out, out
| Вы поймете это, вне, вне
|
| But until then I’ll be anywhere, anywhere else
| Но до тех пор я буду где угодно, где угодно
|
| So maybe you should learn your lesson
| Так что, может быть, вам следует усвоить урок
|
| Maybe you should learn your lesson
| Может быть, вы должны выучить свой урок
|
| Maybe you should learn your lesson
| Может быть, вы должны выучить свой урок
|
| This time, this time, this time
| На этот раз, на этот раз, на этот раз
|
| I don’t get the point of your game, no
| Я не понимаю смысла твоей игры, нет
|
| I guess I always knew you wanted to play with me
| Наверное, я всегда знал, что ты хочешь поиграть со мной.
|
| Oh, maybe if you hadn’t said the single that we both knew but we wouldn’t say
| О, может быть, если бы ты не сказал сингл, который мы оба знали, но мы бы не сказали
|
| We would be oh so fine
| Мы были бы так прекрасны
|
| But I guess that just never, just never crossed your mind, your mind, your mind
| Но я думаю, это просто никогда, просто никогда не приходило тебе в голову, тебе в голову, тебе в голову
|
| So maybe you should learn your lesson
| Так что, может быть, вам следует усвоить урок
|
| Maybe you should this time
| Может быть, вы должны на этот раз
|
| (Maybe you should learn your lesson)
| (Может быть, вы должны усвоить урок)
|
| 'Cause next time I won’t be by your side
| Потому что в следующий раз меня не будет рядом с тобой
|
| (Maybe you should learn your lesson)
| (Может быть, вы должны усвоить урок)
|
| No, maybe you should learn this time, this time | Нет, может быть, тебе стоит научиться на этот раз, на этот раз |