| I am alone, i am not lonely.
| Я один, я не одинок.
|
| I’m a dangerous demented fuck,
| Я опасный сумасшедший ублюдок,
|
| in a truck dented up, venting cuz im bent from drinking
| в грузовике, помятом, вентилирующем, потому что я согнут от пьянства
|
| caffeine in a vented cup.
| кофеин в чашке с вентиляцией.
|
| Walk into a club look at me like «you dont belong
| Иди в клуб, посмотри на меня, как будто ты не принадлежишь
|
| here «, they run away like im a motherfucker bomb scare.
| здесь «, они убегают, как будто я ублюдок от бомбы.
|
| Harsh dark cartoon character, walk threw the park sharp harpoon carrier.
| Суровый темный мультипликационный персонаж, прогулка бросила по парку острый гарпунщик.
|
| The kids vicious like a pit-bull terrier,
| Дети злобные, как питбультерьер,
|
| rip a subject from the Czech republic to Bulgaria.
| перевезти предмет из Чехии в Болгарию.
|
| Course im scary, pirate with a fortune buried right
| Конечно, я страшный, пират с целым состоянием, зарытым прямо
|
| beside him, mortuary ridding threw an orchard on a horse and carriage.
| рядом с ним морг избавления бросил фруктовый сад на лошадь и карету.
|
| I left the gangs because im sick of all the conduct,
| Я ушел из банд, потому что меня тошнит от всего поведения,
|
| they want to kill me like im fucking joker from la honda.
| они хотят убить меня, как я, черт возьми, шутник из ла-хонды.
|
| looking for the light but i see trouble done yanda,
| ищу свет, но вижу беду, янда,
|
| split personality so im a double entendre,
| раздвоение личности, так что у меня двусмысленность,
|
| they try to pull me down, i severed the knots,
| они пытаются стянуть меня вниз, я разорвал узлы,
|
| now im a rebel you gone revel in these devilish thoughts.
| теперь я бунтарь, ты ушел упиваться этими дьявольскими мыслями.
|
| My mouth is full of fireworks like its July fourth,
| Мой рот полон фейерверков, как четвертое июля,
|
| life force look at my reflection like a mind warp,
| жизненная сила, посмотри на мое отражение, как на искажение разума,
|
| time warp giant iron dwarf on a iron horse,
| Искажение времени гигантский железный карлик на железном коне,
|
| ridding high up in the sky above a lying crying corpse.
| скачут высоко в небе над лежащим плачущим трупом.
|
| lets decide im a restless lion with the best design,
| давайте решим, что я беспокойный лев с лучшим дизайном,
|
| hard wired barb wired fence,
| трудная связанная проволокой загородка колючки,
|
| im electrifying, mystifying,
| я наэлектризован, загадочен,
|
| metal fists are flying from a chest of iron,
| из железного сундука летят металлические кулаки,
|
| petrifying all you little insects im pesticide.
| превращая всех вас, маленьких насекомых, в пестициды.
|
| Just been fired, for being the least admired,
| Только что уволили за то, что им меньше всего восхищались,
|
| im a beast in fire, i make a golden reach and teach
| я зверь в огне, я делаю золотую досягаемость и учу
|
| for filling each desire. | для исполнения каждого желания. |
| Introverted hermit,
| Отшельник-интроверт,
|
| turn myself into a true artist,
| превратиться в настоящего художника,
|
| these kids retarded they just party a they spew garbage,
| эти дети умственно отсталые, они просто развлекаются, они мусорят,
|
| your not a real gangster your not a crack dealer,
| ты не настоящий гангстер, ты не торговец наркотиками,
|
| why the rest feel like they gotta rap like drake or
| почему остальные чувствуют, что они должны читать рэп, как Дрейк или
|
| mac miller, not me, rap immaculately,
| Мак Миллер, не я, рэп безукоризненно,
|
| im spectacular, Dracula, im a fucking wacko that’s a track killer. | Я впечатляющий, Дракула, я чертов сумасшедший, который убивает следы. |