| Cigarettes and red bull
| Сигареты и красный бык
|
| I am the provider with the spider and the viking, and on the typerwriter I am
| Я поставщик с пауком и викингом, а на машинке я
|
| divider of the titans
| разделитель титанов
|
| Faster than a motorbike and brighter than a bolt of lightning tight is when I
| Быстрее, чем мотоцикл, и ярче, чем молния, когда я
|
| hold the mic explode and show the world excitement
| держи микрофон, взорвись и покажи миру волнение
|
| Totally enlightened and walking on a different path when I hit a burst it’s
| Полностью просветленный и иду по другому пути, когда я ударил по взрыву, это
|
| like a fucking car collision crash
| как гребаная автомобильная авария
|
| The rate of rebuilding my life, it isn’t fast (nah) I don’t care how rich I get,
| Скорость восстановления моей жизни, это не быстро (нет), мне все равно, насколько я разбогатею,
|
| im never flying business class
| я никогда не летаю бизнес-классом
|
| Put me in economy, I dont care who you bunch of stars like it’s astronomy and I
| Поместите меня в экономику, мне все равно, кто вы, куча звезд, как будто это астрономия, и я
|
| am an anomaly
| я аномалия
|
| The type of verses that I spit could be a real problem, ill goblin climbing up
| Тип стихов, которые я плюю, может быть настоящей проблемой, больной гоблин взбирается наверх
|
| the hill hoblin still squablin unidentified flying object
| холм хоблин все еще скваблин неопознанный летающий объект
|
| They wondering whats inside my closet, little green martians and sci fi
| Им интересно, что в моем шкафу, маленькие зеленые марсиане и научная фантастика
|
| projects a big furry monsters with eyes like targets
| проецирует больших пушистых монстров с глазами, похожими на мишени
|
| Carcas with a parka wearing a motorcycle helmet, help me im a phsyco with a
| Каркас в парке, в мотоциклетном шлеме, помогите мне, псих с
|
| knife and mental illness
| нож и психическое заболевание
|
| Give me a gun I am troublesome, cause im quick to pop a rapper like hes bubble
| Дайте мне пистолет, я беспокойный, потому что я быстро лопну рэпера, как будто он пузырь
|
| gum
| камедь
|
| I got drugs in my pocket and I dont know what to do with them
| У меня в кармане наркотики, и я не знаю, что с ними делать
|
| I got drugs in my pocket and I dont know what to do with them
| У меня в кармане наркотики, и я не знаю, что с ними делать
|
| Drugs in my pocket, drugs in my pocket
| Наркотики в кармане, наркотики в кармане
|
| He put drugs in my pocket, man, I thought that I was through with them
| Он положил наркотики мне в карман, чувак, я думал, что с ними покончено
|
| Yeah, drugs in my pocket
| Да, наркотики в кармане
|
| I got drugs in my pocket and I dont know what to do with them
| У меня в кармане наркотики, и я не знаю, что с ними делать
|
| Drugs in my pocket drugs in my pocket
| Наркотики в кармане Наркотики в кармане
|
| Got a red, under my bed, there’s a little yellow man in my head
| У меня под кроватью красный, у меня в голове маленький желтый человечек
|
| I’m a bi-polar polar bear, sipping up a polar fleece drinking polar ice and
| Я биполярный полярный медведь, потягивающий полярное руно, пьющий полярный лед и
|
| pepsi cola on a coral reef
| пепси-кола на коралловом рифе
|
| Every lyric that I spit is an oral feet, elbow on my knees head in hands
| Каждая лирика, которую я плюю, - это ротовые ноги, локоть на коленях, голова в руках
|
| thinking po-ro me
| думаю по-ро меня
|
| I keep a strap tucked, at least a sharp blade, cause kids be playing more games
| Я держу ремень заправленным, по крайней мере, острое лезвие, потому что дети играют больше в игры
|
| than an arcade
| чем аркада
|
| And I am not afraid I will shoot you dead, there’s more snakes in this club
| И я не боюсь, что застрелю тебя, в этом клубе больше змей
|
| than medusas head
| чем голова медузы
|
| I’m still underground, call me tomb raider while I rap with iron jaws like moon
| Я все еще в подполье, называйте меня расхитительницей гробниц, пока я читаю с железными челюстями, как луна
|
| raker
| грабли
|
| You keep lyin while you tell the kids your cool fables, i’ll chop your fucking
| Ты продолжаешь лгать, пока рассказываешь детям свои крутые басни, я порублю тебя на хуй
|
| head off and leave it on the pool table
| голову и оставить его на бильярдном столе
|
| I’m not too stable, I am off my rocker, i’ll lift you while making noises like
| Я не слишком устойчив, я не в себе, я подниму тебя, издавая такие звуки, как
|
| I was chubacca
| я был чубаккой
|
| I’m fucking dope, like I could cook tha rock up, he’s a moonlocka and im down
| Я чертовски крут, как будто я могу приготовить этот рок, он мунлока, и я подавлен
|
| to knock his fuckin block off
| чтобы сбить его гребаный блок
|
| So thank you mr ron cavano my friends in jail for more keys than a grand piano
| Так что спасибо, мистер Рон Кавано, мои друзья в тюрьме, за больше клавиш, чем за рояль.
|
| When I say im hot that means that im too hot to handle, if I will make it a rap
| Когда я говорю, что я горячий, это означает, что я слишком горячий, чтобы с ним справиться, если я сделаю это рэпом
|
| to willy nelson I can rock a banjo
| Вилли Нельсону я умею качать банджо
|
| I got drugs in my pocket and I dont know what to do with them
| У меня в кармане наркотики, и я не знаю, что с ними делать
|
| Drugs in my pocket, I got drugs in my pocket
| Наркотики в кармане, у меня в кармане наркотики
|
| He put drugs in my pocket, man, I thought that I was through with them
| Он положил наркотики мне в карман, чувак, я думал, что с ними покончено
|
| Yeah, drugs in my pocket
| Да, наркотики в кармане
|
| I got drugs in my pocket and I dont know what to do with them
| У меня в кармане наркотики, и я не знаю, что с ними делать
|
| Drugs in my pocket drugs in my pocket
| Наркотики в кармане Наркотики в кармане
|
| I got a 38 special in the pocket of my hoodie, while I shake my pill bottle see
| У меня есть 38 специальных в кармане моей толстовке, пока я встряхиваю свою бутылочку с таблетками, см.
|
| if I still got some goodies
| если у меня еще есть вкусности
|
| Give me a gun I am troublesome, quick to pop a rapper like hes bubble gum
| Дайте мне пистолет, я беспокойный, быстро лопаю рэпера, как жвачку
|
| I swear i’ll stab him with a sharpened led pencil, cause rappers they got great
| Клянусь, я проткну его заточенным карандашом, потому что рэперы у них классные
|
| big heads like fred flinstone
| большие головы, как у Фреда Флинстоуна
|
| Im michael myers with a pair of pliars, first i’ll eat your eyes and then i’ll
| Я Майкл Майерс с плоскогубцами, сначала я съем твои глаза, а потом
|
| set your hair on fire
| поджечь волосы
|
| Now call me jason with a hockey mask, midlife crisis and im still a little
| Теперь зовите меня Джейсоном в хоккейной маске, кризисом среднего возраста, и я еще немного
|
| cocky brat
| дерзкий сопляк
|
| Ayy im tired of all these copy cats
| Эй, я устал от всех этих подражателей
|
| I need some help, i’ve never felt this fucked, cause I had everything and then
| Мне нужна помощь, я никогда не чувствовал себя таким хреновым, потому что у меня было все, а потом
|
| I had to self destruct
| Мне пришлось самоуничтожиться
|
| Now i’ve got nothin, but I swear that I am not complainin, singin out from
| Теперь у меня ничего нет, но я клянусь, что не жалуюсь, пою из
|
| canada, van city where it’s always raining | Канада, Ван-Сити, где всегда идет дождь |