| I still split atoms and neutrons
| Я все еще разделяю атомы и нейтроны
|
| Killing every rapper from LA to the Yukon
| Убить каждого рэпера от Лос-Анджелеса до Юкона
|
| We used to pass Grey Poupon
| Раньше мы проходили мимо Серого Пупона
|
| Now I’m clipping coupons with an old touque on
| Теперь я вырезаю купоны старым туком.
|
| Demi-god got doing debit fraud
| Полубог занялся дебетовым мошенничеством
|
| Flat broke rap star no credit card
| Разоренная рэп-звезда без кредитной карты
|
| Yeah my head is hard, call me Mr. Thing
| Да, у меня голова тяжелая, зовите меня Мистер Вещь
|
| We rap fast, slow it down
| Мы читаем быстро, замедляем
|
| So you don’t miss a thing
| Так что вы ничего не пропустите
|
| I don’t miss a thing
| я ничего не пропускаю
|
| I’m a vicious king
| Я злой король
|
| Not havin' any cash when it’s christmas stings
| У меня нет наличных денег, когда наступает рождество.
|
| And I am intergalactic
| И я межгалактический
|
| Teenage Mutant Ninja Turtle doing back flips
| Черепашка-ниндзя делает сальто назад
|
| (Let ‘em have it)
| (Пусть у них это есть)
|
| Raw denim and some new balance
| Необработанный деним и новый баланс
|
| Hit you like pow! | Ударь тебя, как пау! |
| Right to the moon Alice!
| Прямо на Луну Алиса!
|
| I ain’t got no money, but I’m on one
| У меня нет денег, но я на них
|
| Wombat, I’m a swamp rat drinking pond scum
| Вомбат, я болотная крыса, пьющая прудовую нечисть
|
| I’m growing crops on my farmland
| Я выращиваю урожай на своей ферме
|
| Kill a fucking nazi with a swatstika armband
| Убейте гребаного нациста с повязкой на руке со свастикой
|
| Life’s a popularity contest
| Жизнь – это конкурс популярности
|
| Madchild’s back one of the scariest monsters
| Мэдчайлд вернулся к одному из самых страшных монстров
|
| I fucked this girl, she was barely unconscious
| Я трахнул эту девушку, она была почти без сознания
|
| But now she wanna marry me, so therapy’s nonsense
| Но теперь она хочет выйти за меня замуж, так что абсурд терапии
|
| Yeah I’m back, I’m a powerhouse
| Да, я вернулся, я электростанция
|
| You a little hot dog, full of sauerkraut
| Ты маленький хот-дог, полный квашеной капусты
|
| Madchild I’m a fuckin' Grizzly
| Мэдчайлд, я чертов Гризли
|
| You won’t make it rain dog, it’s barely drizzling
| Дождя не дождешься, еле моросит
|
| Think you’re shit’s hot? | Думаешь, ты чертовски горяч? |
| Mine is fucking sizzling
| Мой чертовски шипит
|
| Yeah I’m fly, I’m a fucking frisbee
| Да, я летаю, я гребаный фрисби
|
| Your fault they are not listening
| Ваша вина, что они не слушают
|
| You on some Mickey Mouse shit
| Вы на каком-то дерьме Микки Мауса
|
| Walt Disney
| Уолт Дисней
|
| And you rap for the wrong reasons
| И ты рэп по неправильным причинам
|
| But my wheels keeping spinning
| Но мои колеса продолжают вращаться
|
| All season
| Все сезоны
|
| Hey look
| Эй смотри
|
| Yeah I know
| Да, я знаю
|
| I was living wrong, but I know how to make it right
| Я жил неправильно, но я знаю, как это исправить
|
| Yelling I’m on fire when I’m naked, Talladega Nights
| Кричать, что я горю, когда я голый, Talladega Nights
|
| Yeah Madchild’s back, you better say goodnight
| Да, Мэдчайлд вернулся, тебе лучше сказать спокойной ночи
|
| Bust a sharp left, when I break right
| Бюст резкий левый, когда я ломаюсь вправо
|
| I ain’t stopping, I am running every red light
| Я не останавливаюсь, я бегу на каждый красный свет
|
| Make you stop like a deer caught in my headlights
| Заставь тебя остановиться, как оленя, попавшего в мои фары.
|
| Scratching your head like you got headlice
| Почесал голову, как будто у тебя вши
|
| Thinking how the fuck did he come back?
| Думаешь, какого хрена он вернулся?
|
| He’s been dead twice
| Он был мертв дважды
|
| Madchild, I’m running wild like a loose cannon
| Мэдчайлд, я схожу с ума, как незакрепленная пушка
|
| Daydream racing Drake in a new phantom
| Daydream гоняет Дрейка на новом фантоме
|
| I’m coming through in a race
| Я участвую в гонке
|
| I’m a beast because I rap until I’m blue in the face
| Я зверь, потому что читаю рэп до посинения
|
| Get It I’m a beast until I’m blue the face
| Поймите, я зверь, пока не посинею
|
| Get it cracking like a bat with an aluminum base
| Заставьте его трещать, как летучая мышь, с алюминиевой основой
|
| Misguided angel, I’m a demon killer
| Заблудший ангел, я убийца демонов
|
| Bad man in the mirror, I’m a fucking thriller
| Плохой человек в зеркале, я гребаный триллер
|
| (Which means you better fucking beat it man)
| (Что означает, что тебе лучше, черт возьми, побить его, чувак)
|
| Hey
| Привет
|
| Madchild spit razor sharp, like an x-acto blade
| Мэдчайлд выплевывает острую бритву, как лезвие x-acto
|
| The pterodactyl, I’m a Jackyl with these accolades
| Птеродактиль, я Джекил с этими похвалами
|
| Hanging like a macrame
| Висит как макраме
|
| Crack rock hit the jackpot, smoke a pack a day
| Крэк-рок сорвал джекпот, выкуривал пачку в день
|
| I’m tinfoil in your microwave
| Я фольга в твоей микроволновке
|
| Roll up on a BMX, shoot you in the face and ride my bike away
| Скатись на BMX, выстрели тебе в лицо и уезжай на моем велосипеде
|
| Work of art Leonardo Da Vinci
| Произведение искусства Леонардо да Винчи
|
| Never wander I will turn a fucking bully to mincemeat
| Никогда не блуждай, я превращу гребаного хулигана в мясной фарш
|
| I rap retardedly I’m hardly a mystery
| Я рэп отсталый, я вряд ли загадка
|
| In a cardigan, I’m mass marauder from Disney (Wow)
| В кардигане я массовый мародер из Диснея (Вау)
|
| It’s like water and listerine
| Это как вода и листерин
|
| Now that my piss clean people are listening
| Теперь, когда мою чистую мочу слушают люди
|
| That’s it, wow
| Вот так, вау
|
| Oh Boy
| О, парень
|
| The kid’s back!
| Малыш вернулся!
|
| The Pepsi-Cola kid’s back!
| Малыш Pepsi-Cola вернулся!
|
| The silver surfer is back!
| Серебряный серфер вернулся!
|
| I’m from the wild west motherfucker! | Я с Дикого Запада, ублюдок! |