| Darkness in the cave
| Темнота в пещере
|
| Rubble and debris
| Щебень и мусор
|
| In the mud full of blood
| В грязи, полной крови
|
| Don’t want trouble here with me
| Не хочу проблем здесь со мной
|
| Ride like the wind, no remorse, horse and skeleton
| Мчитесь как ветер, без угрызений совести, лошадь и скелет
|
| I’m Scarface sitting in a tub, «fly pelican»
| Я Лицо со шрамом, сижу в кадке, «летаю на пеликане»
|
| Far from delicate. | Далеко не деликатный. |
| Spit angelic elegance
| Коса ангельской элегантности
|
| Fire in my eyes and I am heavy like an elephant
| Огонь в моих глазах, и я тяжелый, как слон
|
| I don’t do this shit just for the hell of it
| Я не делаю это дерьмо просто так
|
| I do this shit so I can make these other fucking rappers feel irrelevant
| Я делаю это дерьмо, чтобы заставить этих других гребаных рэперов чувствовать себя неуместными.
|
| I’m trying to tell you, I’ve got one ferocious appetite
| Я пытаюсь сказать вам, у меня есть один свирепый аппетит
|
| My moods, they constantly change just like a traffic light
| Мои настроения, они постоянно меняются, как светофор
|
| Killer is methodical. | Убийца методичен. |
| Poetry is peculiar
| Поэзия особенная
|
| Sharpen up my tool 'cause I’m a ghoul in your schoolyard
| Наточи мой инструмент, потому что я упырь на твоем школьном дворе
|
| Aye
| да
|
| I’m casting light into darkness
| Я бросаю свет во тьму
|
| Write with the harshness, take flight like a martian
| Пишите резко, летите как марсианин
|
| Hail the barbarian, he strikes again!
| Приветствую варвара, он снова наносит удар!
|
| Showing all of you the difference between mice and men
| Показывая всем вам разницу между мышами и людьми
|
| Aye
| да
|
| Familiarize yourself with sounds of death and strangulation
| Ознакомьтесь со звуками смерти и удушения
|
| That’s the closest way you’ll get to Mad’s imagination
| Это самый близкий способ приблизиться к воображению Мэда.
|
| Mad’s an angry infant. | Мэд — злой младенец. |
| Mad’s a mental patient
| Мэд - психически больной
|
| You don’t want to see me going accidentally apeshit
| Ты же не хочешь увидеть, как я случайно схожу с ума
|
| Check my Mercedes, also turns into a spaceship
| Зацени мой Мерседес, тоже превращается в космический корабль
|
| Girls I fuck are half my age and I don’t need a facelift
| Девочки, которых я трахаю, вдвое моложе меня, и мне не нужна подтяжка лица
|
| Star-spangled mangler. | Усыпанный звездами мангал. |
| Devil with bedazzler
| Дьявол с ослепителем
|
| Dukes of Hazzard spazzing out while listening to Nazareth
| Герцоги Хаззарда сходят с ума, слушая Nazareth
|
| Totally insane. | Совершенно безумный. |
| Totally insane
| Совершенно безумный
|
| You should see the thoughts that are exploding in my brain
| Вы должны видеть мысли, которые взрываются в моем мозгу
|
| My blood is full of poison, it’s corroding out my veins
| Моя кровь полна яда, она разъедает мои вены
|
| This life is ride or die, I tightly hold onto the reins
| Эта жизнь - скачи или умри, я крепко держу поводья
|
| It’s cold and I’m in pain
| Холодно и мне больно
|
| I feel like no one understands me
| Я чувствую, что меня никто не понимает
|
| I know they try to but I’m crazy and I’m always angry
| Я знаю, что они пытаются, но я сумасшедший и всегда злюсь
|
| I try to keep it to my chest, but I’m about to burst
| Я пытаюсь держать это в груди, но я вот-вот взорвусь
|
| I’ve had the greatest fucking life and also had the worst
| У меня была самая гребаная жизнь, а также самая худшая
|
| Aye
| да
|
| I’m casting light into darkness
| Я бросаю свет во тьму
|
| Write with the harshness, take flight like a martian
| Пишите резко, летите как марсианин
|
| Hail the barbarian, he strikes again!
| Приветствую варвара, он снова наносит удар!
|
| I’m showing all of you the difference between mice and men
| Я покажу вам всем разницу между мышами и людьми
|
| Aye
| да
|
| Fly like I’m American Airlines
| Летайте, как будто я American Airlines
|
| Short, broken teeth and got a terrible hairline
| Короткие, сломанные зубы и ужасная линия роста волос.
|
| I’m a bit demented, paranoid and schizophrenic
| Я немного сумасшедший, параноик и шизофреник
|
| I’m the bent lieutenant
| Я согнутый лейтенант
|
| General of BAX, but in a mental clinic
| Общий BAX, но в психиатрической клинике
|
| Eventually I’m mentally insane, got no doubt of that
| В конце концов я сошел с ума, не сомневаюсь в этом
|
| And got voices in my head, but now I’m shouting back
| И у меня в голове голоса, но теперь я кричу в ответ
|
| Saying shut the fuck up! | Мол, заткнись! |
| Please be kind
| Пожалуйста, будьте добры
|
| Just for once in my life, can I have peace of mind?
| Хоть раз в жизни, могу ли я обрести душевное спокойствие?
|
| I am hot. | Мне жарко. |
| I’m known for spitting blistering verses
| Я известен тем, что плююсь блестящими стихами
|
| Fuck with me and end up on a list of missing persons
| Трахнись со мной и окажись в списке пропавших без вести
|
| I spit hellfire. | Я плююсь адским огнем. |
| I am just a vicious serpent
| Я просто злобный змей
|
| My painting’s picture perfect. | Картина моей картины идеальна. |
| Listen to my twisted chirping
| Слушай мое извращенное чириканье
|
| Madchild is the shit
| Мэдчайлд это дерьмо
|
| Be the next to buy him lunch
| Будьте рядом, чтобы купить ему обед
|
| Because he spits it like he’s trying crazy death-defying stunts
| Потому что он выплевывает это, как будто пытается выполнять сумасшедшие смертельные трюки.
|
| Traumatizing, homicidal, kamikaze pilot
| Травмирующий, смертоносный, пилот-камикадзе
|
| Atomic violence, we have a calming pause in silence
| Атомное насилие, у нас есть успокаивающая пауза в тишине
|
| Aye
| да
|
| I’m casting light into darkness
| Я бросаю свет во тьму
|
| Write with the harshness, take flight like a martian
| Пишите резко, летите как марсианин
|
| Hail the barbarian, he strikes again!
| Приветствую варвара, он снова наносит удар!
|
| Showing all of you the difference between mice and men
| Показывая всем вам разницу между мышами и людьми
|
| Aye
| да
|
| That’s what the fuck’s up
| Вот что за хрень
|
| Madchild’s back
| Мэдчайлд вернулся
|
| Don’t trip
| Не споткнись
|
| You’re not on vacation, bitch
| Ты не в отпуске, сука
|
| Keep grinding
| Продолжайте шлифовать
|
| Keep working
| Продолжать работать
|
| Go! | Идти! |