| I’ve known kells since I was like eleven
| Я знаю келлов с тех пор, как мне было одиннадцать
|
| Since like sixth grade you know what I mean
| Поскольку, как в шестом классе, вы знаете, что я имею в виду
|
| Kells held me down a lot my cousin held me
| Келлс сильно держал меня, мой кузен держал меня
|
| Down a lot and that’s really it people fall off real quick when
| Много вниз, и это действительно так, люди очень быстро падают, когда
|
| You’re in here
| Вы здесь
|
| Ay tell’em imma need a minute, damn
| Эй, скажи им, что мне нужна минутка, черт возьми
|
| My heads fucked up I be thinkin' jail whenever hear’em
| Мои головы испорчены, я думаю о тюрьме, когда слышу их
|
| Say they need a sentence I be in the booth zoned out
| Скажи, что им нужен приговор, я нахожусь в кабинке
|
| They say they just need a couple lines and
| Они говорят, что им просто нужна пара строк и
|
| The years on the road got me thinkin' blow
| Годы в дороге заставили меня задуматься об ударе
|
| Even though they just wanted some bars like jail time
| Хотя они просто хотели несколько баров, таких как тюремное заключение
|
| See there I go, somebody this drink from me, I love my bitches oh
| Смотри, я иду, кто-нибудь выпьет из меня, я люблю своих сучек, о
|
| Please god don’t let them take none of the paint from me
| Пожалуйста, Боже, не дай им забрать у меня краску.
|
| And since you need a filler for the dead space
| И так как вам нужен наполнитель для мертвого пространства
|
| Sorry I had to get my head straight one of the homies back
| Извините, мне пришлось привести голову в порядок, один из корешей вернулся
|
| Home caught a fed case
| Дом поймал случай кормления
|
| And how I’m suppose to feel when I’m in hollywood trynna get
| И что я должен чувствовать, когда я в Голливуде пытаюсь получить
|
| A couple mil and I just got a call that my dawg got killed
| Пара миллионов, и мне только что позвонили, что мой кобель убит
|
| And maybe it wouldn’t have happened if I wouldn’t have been
| И, может быть, этого бы не случилось, если бы я не был
|
| Out here but and still even back when dub had a job cuttin'
| Здесь, но и даже тогда, когда у даба была работа,
|
| Steel even back when we was on the block up the hill up
| Сталь даже назад, когда мы были в квартале на холме
|
| Hundred thirty first there was blood gettin' spilled
| Сто тридцать первого пролилась кровь
|
| I ain’t re-invent the wheel mothafucka
| Я не изобретаю колесо, ублюдок
|
| This is how it is where I live mothafucka
| Вот как это там, где я живу mothafucka
|
| Semis and blue nose pit mothafucka
| Полуфабрикаты и синяя носовая ямка mothafucka
|
| Just in case they run up in the crib mothafucka
| На всякий случай, если они забегут в кроватку, ублюдок
|
| Got kids mothafucka
| Получил детей mothafucka
|
| Fuck you think you knew about me?
| Черт, ты думаешь, что знал обо мне?
|
| Got a question? | Есть вопрос? |
| I don’t even want to talk to you ask them
| Я даже не хочу говорить с тобой, спроси их
|
| They the ones that grew up around me
| Они те, кто вырос вокруг меня
|
| Kept it 100 percent same crew till the end, kells
| Сохранял 100-процентную ту же команду до конца, келлс
|
| It’s deeper than that you know what I mean
| Это глубже, чем то, что вы знаете, что я имею в виду
|
| In so many years and all the shit we been through
| За столько лет и всего того дерьма, через которое мы прошли
|
| That’s definitely my brother
| Это определенно мой брат
|
| I do for him, he do for me
| Я делаю для него, он делает для меня
|
| And it was always like that ay shit changes
| И так было всегда
|
| Same mothafucka we grew up with we’re still boys
| Тот же ублюдок, с которым мы выросли, мы все еще мальчики
|
| He never really been for the bullshit he’s one hunned
| Он никогда не был за ту чушь, которую он охотится
|
| Imma need about an hour
| Имма нужно около часа
|
| And a first class ticket wait
| И ждать билет первого класса
|
| Make that a jet and a champagne shower
| Сделайте это струей и душем с шампанским
|
| Oh I ain’t rich yet
| О, я еще не богат
|
| Fuck it I can make a dollar inna dream, work
| Черт возьми, я могу заработать доллар во сне, работать
|
| I was on the cover of double XL I ain’t talkin' 'bout the big T-shirt
| Я был на обложке двойного XL, я не говорю о большой футболке
|
| Lace up I’m finna run circles 'round squares in these nike airs
| Зашнуруйте, я собираюсь бегать по кругу, по кругу в этих Nike Airs
|
| Finna go hard with my dawgs that were right there
| Финна усердно работает с моими псами, которые были тут же
|
| Finna treat songs like a mothafuckin' pal
| Финна относится к песням как к чертовому приятелю
|
| And flip an empty house to a mothafuckin crowd
| И перевернуть пустой дом к гребаной толпе
|
| Know what I’m talkin' 'bout yes sir
| Знай, о чем я говорю, да, сэр
|
| Errbody better pay respect yes sir
| Errbody лучше уважать да сэр
|
| I be in the land with a steel tecsture
| Я нахожусь на земле со стальной текстурой
|
| I object and a ways that they test first
| Я возражаю и способы, которые они проверяют в первую очередь
|
| Bitch I’m from the east side, east side
| Сука, я с восточной стороны, с восточной стороны
|
| Watch first 48 I owe nobody just know I rep, rep OH, get it?
| Смотреть первые 48 Я никому ничего не должен, просто знай, что я представитель, представитель О, понял?
|
| Fuck it if you don’t I’m just ventin' like I use to do like these
| Черт возьми, если нет, я просто выдыхаю, как раньше,
|
| Rappers I will never mention how stupid are you to think I would
| Рэперы, я никогда не упомяну, насколько вы глупы, если думаете, что я
|
| Give you my attention when you nothin' but a peasant and
| Обратите внимание на вас, когда вы всего лишь крестьянин и
|
| I am a fuckin' legend can you feel that?
| Я чертова легенда, ты чувствуешь это?
|
| Once we got our highschool they were teachin' shit
| Как только мы получили нашу среднюю школу, они учили дерьму
|
| So we would just go do whatever get some money do whatever
| Так что мы просто пошли бы делать что угодно, чтобы получить немного денег, делать что угодно
|
| We was always scared of kickin it though
| Мы всегда боялись ударить его, хотя
|
| Kids would want to battle and shit you know what I mean
| Дети хотели бы сражаться и дерьмо, вы знаете, что я имею в виду
|
| Like he said he wanted to rap so he would push into random
| Как он сказал, что хочет читать рэп, поэтому он будет нажимать на случайные
|
| Battle at school you know what I mean
| Битва в школе, ты знаешь, что я имею в виду
|
| I just knew one of us would make it in something you
| Я просто знал, что один из нас преуспеет в чем-то, что вы
|
| Know what I mean and I just felt that | Знайте, что я имею в виду, и я просто почувствовал, что |